Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacrer bien davantage » (Français → Anglais) :

Lorsque je me rapporte simplement au protocole d'Edmonton, auquel vous vous êtes référés lorsque vous nous avez parlé des travaux du Dr Shapiro au sujet du diabète, je me dis que nous pourrions consacrer bien davantage d'énergie à la prochaine étape de la recherche pour mettre au point un certain nombre de.ou quel que soit le nombre de manipulations dont on a besoin pour faire ce genre de recherche.

As I look at even things like the Edmonton Protocol, which is what you were referring to in terms of Dr. Shapiro's work in diabetes, we could put an awful lot more energy into doing the next steps of that kind of research in developing the number of.or whatever the eyelets are we need to do that kind of thing.


Bien que les changements de contexte économique se soient traduits par un soulagement des tensions à court terme sur le marché du travail, les États membres se sont davantage consacrés à la lutte contre les goulets d'étranglement que par le passé.

Despite the fact that changes in the economic context have resulted in a lessening of short term tensions on the labour market, Member States have given greater attention to combating bottlenecks than in the past.


10. invite les États membres à mieux utiliser les aides que les fonds de l’Union européenne consacrés au développement rural et le 7e programme-cadre (2007-2013) de la DG Recherche proposent pour favoriser la recherche appliquée ainsi que les investissements dans des solutions innovantes et modernes dédiées au bien-être animal; invite les États membres et la Commission à investir davantage dans la recherche et le développement de nouvelles technologies et techniques dédiées au bien-être animal;

10. Calls on the Member States to make more effective use of the opportunities for assistance offered by the EU rural development funds, and by the Seventh Framework Programme (2007-2013) of DG Research, to promote applied research and to invest in innovative and modern animal welfare solutions; calls on the Member States and the Commission to increase investments in research on and development of new animal welfare techniques and technologies;


Rien ne l'en empêche, si ce n'est qu'il a décidé de consacrer bien davantage au remboursement de la dette, alors que les villes accumulent chaque jour une dette de 11 millions de dollars.

Nothing prevents him, except that he has decided to put far more money against the debt, while cities build up an $11 million per day debt.


Ces derniers doivent consacrer bien davantage de ressources à leurs forces de police, en particulier celles qui luttent contre la criminalité financière.

They need to devote many more resources to their police forces, particularly those specifically dealing with financial crime.


Nous avons besoin de consacrer bien davantage de ressources aux médicaments et aux vaccins mais il faut également veiller à leur bonne distribution aux populations, afin que ces médicaments ne se détériorent pas dans leur lieu de stockage. Il faut veiller à l'adéquation de l'éducation, de la surveillance et de la recherche.

We desperately need more resources for drugs and vaccines, but must also ensure their adequate distribution to people, so that drugs do not sit in storage deteriorating.


Les accords internationaux de pêche sont des accords commerciaux, comme l’a reconnu le Conseil de l'Union européenne, bien que, à chaque fois, davantage de fonds propres y sont consacrés pour la coopération. Ces accords sont cependant indispensables pour couvrir le déficit en approvisionnement de poisson dans l'Union européenne et pour l’emploi dans des régions européennes de l'objectif 1, dont nous avons l’obligation de nous occuper prioritairement.

International fisheries agreements are trade agreements as the Council of the European Union acknowledged, even though they are dedicating more and more of their own funds to cooperation, yet they are of fundamental importance to cover the deficit in the supply of fish in the European Union and for jobs in Europe’s Objective 1 regions that we must also treat as a priority.


Le travail obligatoire dont j'ai parlé tout à l'heure et qui s'effectue parfois à l'extérieur, l'hiver, dans des conditions qu'affrontent quotidiennement des travailleurs canadiens qui paient des impôts, dissuadera ces individus de consacrer leur vie au crime bien davantage qu'un séjour douillet et plus long dans un pénitencier qui ressemble à un chalet.

Mandatory work, something I mentioned earlier, some outside during winter under conditions that taxpaying, working Canadians face every day, will do more to dissuade these individuals from a life of crime than the longest leisurely stay at a cottage style prison.


Nous ne sommes pas d'accord avec les programmes de traitement obligatoires, mais nous sommes tout à fait convaincus que l'on devrait consacrer bien davantage de ressources à la disponibilité et à l'accessibilité des programmes de traitement et de réhabilitation ainsi qu'aux programmes de réduction des dommages au bénéfice des personnes qui ne veulent pas encore—ou qui ne voudront peut-être jamais, malheureusement—participer à des programmes de traitement ou de réhabilitation.

We do not agree with mandatory treatment programs, but we certainly think there ought to be far greater resources being spent on the availability and accessibility of treatment and rehab programs and on harm reduction programs for those persons who are not yet—or never, perhaps, unfortunately—wishing to enter into treatment or rehabilitation programs.


Près de 20 p. 100 des personnes qui répondent à la définition de «pauvres» donnée par Statistique Canada consacrent 3,5 p. 100 et plus de leurs revenus au paiement de médicaments assez courants, et encore bien davantage si leurs besoins en médicaments sont plus pressants.

Close to 20 per cent of those who meet Statistics Canada's definition of " poor" would pay 3.5 per cent or more of their income for fairly routine drug costs, and much more if their drug needs are higher.


w