Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité des réservoirs carburant
Capacité du réservoir à carburant
Contenance des réservoirs carburant
Contenance du réservoir
Contenance du réservoir à carburant
Réservoir
Réservoir carburant
Réservoir carburant d'aile
Réservoir de carburant
Réservoir à carburant
Réservoir à carburant
Réservoirs de carburant
Soute à carburant

Traduction de «contenance des réservoirs carburant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité des réservoirs carburant [ contenance des réservoirs carburant ]

fuel capacity


capacité des réservoirs carburant | contenance des réservoirs carburant

fuel capacity


contenance du réservoir à carburant [ contenance du réservoir | capacité du réservoir à carburant ]

fuel capacity [ fuel tank capacity ]


réservoir carburant [ réservoir de carburant ]

fuel cell [ fuel tank ]


contenance du réservoir

receiver fluid capacity | reservoir fluid capacity






réservoir | réservoir à carburant | réservoir de carburant

fuel tank | gas tank | tank


réservoirs de carburant (1) | réservoir à carburant (2)

fuel tank (1) | main tank (2) | main fuel tank (3) | tank (4)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
88 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 52 m , elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.

88 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 52 m in capacity, Foothills shall surround that area by reinforced concrete or an earth dyke lined with plastic or other impervious material.


129 (1) Si la Foothills crée une zone d’entreposage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 5 000 l, elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.

129 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 5 000 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.


105 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d'une capacité de plus de 4 600 l, elle doit entourer cette zone d'une digue de béton armé ou d'une digue de terre recouverte de plastique ou d'un autre matériel imperméable.

105 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 4 600 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.


105 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 5 000 l, elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.

105 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 5 000 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
103 (1) Si la Foothills crée une zone de stockage de carburant contenant un réservoir de surface d’une capacité de plus de 4 600 l elle doit entourer cette zone d’une digue de béton armé ou d’une digue de terre recouverte de plastique ou d’un autre matériel imperméable.

103 (1) Where Foothills uses a fuel storage area containing any above-ground tank exceeding 4 600 l in capacity, Foothills shall surround that area by a dyke of reinforced concrete or a dyke of earth lined with plastic or other impervious material.


Si le véhicule est propulsé par son propre moteur, le plein en carburant doit être fait à 90 % au moins de la contenance du réservoir.

If the vehicle is driven by its own engine, the fuel tank shall be at least 90 per cent full.


Le choix des matériaux constitutifs et des méthodes de fabrication des réservoirs est fonction de la contenance du réservoir et du type de carburant.

The material the tanks are made of and their method of construction shall be in accordance with their capacity and the type of fuel.


Par «véhicule bicarburant», on entend un véhicule qui, après montage d’un système d’adaptation, est équipé d’un réservoir à gaz et d’un réservoir à essence distinct d’une contenance supérieure à 15 litres, et qui est conçu pour fonctionner avec un seul carburant à la fois.

‘A vehicle is considered bi-fuel’, when after the retrofit operation, it is equipped with a gas storage and a separate petrol storage with a capacity exceeding 15 litres, and is designed to run on only one fuel at a time.


à moins de 10 % de la contenance du réservoir ou un pourcentage plus élevé au choix du constructeur, ou

below 10 % of the tank or a higher percentage at the choice of the manufacturer, or


sous 10 % de la contenance du réservoir ou un pourcentage plus élevé au choix du constructeur,

below 10 % of the tank or a higher percentage at the choice of the manufacturer,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

contenance des réservoirs carburant ->

Date index: 2021-11-20
w