Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contremaître au montage de balances
Contremaître au montage de bascules
Contremaître au montage de pèse-personnes
Contremaître au montage de remorques
Contremaître au montage de remorques de camions
Contremaîtresse au montage de balances
Contremaîtresse au montage de bascules
Contremaîtresse au montage de pèse-personnes
Contremaîtresse au montage de remorques
Contremaîtresse au montage de remorques de camions

Translation of "contremaître au montage de remorques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contremaître au montage de remorques [ contremaîtresse au montage de remorques ]

trailer assembly foreman [ trailer assembly forewoman ]


contremaître au montage de remorques de camions [ contremaîtresse au montage de remorques de camions ]

truck trailer assembly foreman [ truck trailer assembly forewoman ]


contremaître au montage de bascules [ contremaîtresse au montage de bascules | contremaître au montage de pèse-personnes | contremaîtresse au montage de pèse-personnes | contremaître au montage de balances | contremaîtresse au montage de balances ]

scale assembly foreman [ scale assembly forewoman ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règlement (UE) n 458/2011 de la Commission du 12 mai 2011 portant prescriptions pour la réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques et mettant en œuvre le règlement (CE) n 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés (JO L 124 du 13.5.2011, p. 11-20)

Commission Regulation (EU) No 458/2011 of 12 May 2011 concerning type–approval requirements for motor vehicles and their trailers with regard to the installation of their tyres and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type–approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (OJ L 124, 13.5.2011, pp. 11-20)


Règlement (UE) no 1003/2010 de la Commission du 8 novembre 2010 concernant les exigences pour la réception relatives à l'emplacement et au montage des plaques d'immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) no 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l'homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés (JO L 291 du 9. ...[+++]

Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (OJ L 291, 9.11.2010, p. 22).


Règlement (UE) no 458/2011 de la Commission du 12 mai 2011 portant prescriptions pour la réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques et mettant en œuvre le règlement (CE) no 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l'homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés (JO L 124 du 13.5.2011, p. 11).

Commission Regulation (EU) No 458/2011 of 12 May 2011 concerning type-approval requirements for motor vehicles and their trailers with regard to the installation of their tyres and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (OJ L 124, 13.5.2011, p. 11).


Règlement (UE) n 458/2011 – réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques

Regulation (EU) No 458/2011 – type–approval requirements for motor vehicles and their trailers with regard to the installation of their tyres


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) n° 1003/2010 de la Commission du 8 novembre 2010 concernant les exigences pour la réception relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentan ...[+++]

Commission Regulation (EU) No 1003/2010 of 8 November 2010 concerning type-approval requirements for the space for mounting and the fixing of rear registration plates on motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).


h) dans le cas d’une remorque conçue pour tirer un chariot de conversion de type C, la hauteur de montage de l’attelage lorsque la remorque n’est pas chargée, dans les deux langues officielles.

(h) in the case of a trailer that is designed to tow a C-dolly, the mounting height, expressed in both official languages, of the coupling when the trailer is not loaded;


(i) jusqu’à concurrence de 150 millions de dollars, la conversion et le réoutillage de l’usine de montage de Windsor pour en faire, au cours des années 1983 et 1984, une usine de fabrication de semi-remorques destinées à être vendues au public à compter de l’automne 1983, et

(i) to the extent of $150 million maximum to provide for the conversion and retooling of the Windsor Assembly Plant into a van/wagon plant in the years 1983 and 1984 so as to produce a van/wagon for sale to the public in the autumn of 1983, and


portant prescriptions pour la réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 concernant les prescriptions pour l'homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur; ainsi que

concerning type-approval requirements for motor vehicles and their trailers with regard to the installation of their tyres and implementing regulation 661/2009 concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles; and


Le Conseil a adopté la directive portant modification de la directive 92/23/CEE du Conseil relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage.

The Council adopted the directive amending Council Directive 92/23/EEC relating to tyres for motor vehicles and their trailers and to their fitting.


Le Conseil a arrêté une position commune en vue de l'adoption d'une directive modifiant la directive 92/23/CEE relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage.

The Council adopted its Common Position on a Directive amending Directive 92/23/EEC relating to tyres for motor vehicles and their trailers.


w