3. souligne que l'EIIL est bien plus une conséquen
ce qu'une cause des convulsions qui secouent le Moyen-Orient et d'autres pays; prie instamment les dirigeants de l'Union et les autres responsables internationaux d'identifier les racines profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène; souligne que l'EIIL a émergé dans un contexte prolongé de violations des droits de l'homme et d'impunité, de capitalisme corr
ompu, de corruption généralisée, de tensions interconfessionnelles, de marginalisation et de discrimina
...[+++]tion de groupes entiers, notamment sunnites, et s'inscrit dans une longue histoire de manipulation et d'intervention externes d'acteurs régionaux et occidentaux;
3. Stresses that ISIS represents first and foremost the consequence rather than the cause of the current convulsion which is engulfing the Middle East and beyond; urges the EU and other international leaders to identify and focus on the profound socio-economic, cultural and political roots of the ISIS phenomenon; stresses that ISIS has emerged from a bedrock of protracted human rights violations and impunity, crony capitalism, pervasive corruption, sectarianism, marginalisation and discrimination of entire groups, notably Sunnis, as well as a long history of external manipulation and intervention by regional and Western actors;