(B) une copie des états financiers courants de l’affréteur signés par son agent dûment autorisé, si l’Office reçoit la copie du contrat d’affrètement signé, visée à l’alinéa a), plus de six mois après la fin de l’exercice de l’affréteur,
(B) if the date of the receipt by the Agency, pursuant to paragraph (a), of the copy of the executed charter contract is more than six months after the end of the charterer’s financial year, a copy of the current financial statements signed by a person duly authorized by the charterer,