Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'une intervention légale
Can av 20mm 92
Canon
Canon avion
Canon de bord
Charge qui fait canon
Coup d'épée ou de poignard
Coup de baïonnette
Coup de canon
Coup de canon de semonce tiré par le travers de l'avant
Coup qui fait canon
Coupure
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Force de coupe
Force de coupe principale
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Salve de 21 coups d'artillerie
Salve de 21 coups de canon
Service-canon
Trou debourrant

Traduction de «coup de canon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coup de canon de semonce tiré par le travers de l'avant

gun shot across the bow






salve de 21 coups d'artillerie [ salve de 21 coups de canon ]

21 gun salute [ 21-gun salute ]


charge qui fait canon | coup qui fait canon | trou debourrant

blown-out shot


arme à feu longue à un coup, à un ou plusieurs canons rayés

long firearm with single-shot rifled barrel or barrels


effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

cutting force | cutting pressure


Coup de baïonnette | Coup d'épée ou de poignard | Coupure | au cours d'une intervention légale

Cut | Injured by bayonet | Stabbed | during legal intervention




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armes à feu longues à un coupcanon non basculant)

Single-shot long firearms (not break action)


ARMES À FEU LONGUES À UN COUP (À CANON NON BASCULANT)

SINGLE-SHOT LONG FIREARMS (NOT BREAK ACTION)


Monsieur le Président, dans les documents, un soldat affirme avoir vu un détenu afghan recevoir un coup de canon de lance-grenade sur la tête.

Mr. Speaker, in the documents, one soldier reports seeing an Afghan detainee hit on the head with the barrel of a grenade launcher.


Monsieur le Président, je prends la parole pour donner une salve de 21 coups de canon en l'honneur de 21 jeunes érudits venant de l'ensemble du Canada.

Mr. Speaker, I rise to give a 21 gun salute to 21 young scholars from across Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
-«Catégorie D - Autres armes à feu»: concerne essentiellement les armes à feu longues à un coup par canon lisse.

-“Category D, for other firearms – which mainly applies to single-shot long firearms with smooth-bore barrels”.


D. considérant que, le 7 novembre dernier, prétextant la réouverture de l'avenue principale de Tbilissi, les forces de sécurité et la police anti-émeutes ont d'abord essayé d'écarter les manifestants qui campaient devant le bâtiment du Parlement, puis fait usage de gaz lacrymogènes, de canons à eau et de matraques pour refouler la foule grandissante des manifestants, opération qui s'est soldée par plus de 500 blessés ayant nécessité des soins médicaux et de nombreuses arrestations; que le médiateur lui-même, Sozar Subari, a été abondamment roué de coups pendant l ...[+++]

D. whereas on 7 November, under the pretext of reopening Tbilisi’s main avenue, security forces and riot police first tried to push back protestors camped in front of the parliament building and then used tear-gas, water cannons and baton charges to assail the swelling crowd of demonstrators, leaving more than 500 people in need of medical treatment and many under arrest; whereas even Ombudsman Sozar Subari was severely beaten during the police action while attempting to protect demonstrators,


Ne serait-il pas prudent d'attendre de voir comment elle fonctionne, avant de tuer les mouches à coups de canon ?

Would it not be prudent to see how it works before we use a sledgehammer to crack a nut?


Il n'est donc pas impensable que l'Union combatte prochainement les moustiques à coup de canons et que les droits des citoyens partent en fumée.

It is, therefore, conceivable that the European Union will soon be taking a sledgehammer to crack a nut and that the rights of the citizen will vanish in the dust.


La question concrète que je vous pose consiste à savoir si le Conseil pense qu'il pourrait offrir au Maroc la possibilité de suivre un procédé plus rationnel, parce que construire une centrale nucléaire pour produire 600 mégawatts d'électricité, cela revient à "tuer des mouches à coups de canons", et je crois que nos voisins ne devraient pas le faire.

My specific question is whether the Council thinks that it could offer Morocco the possibility of a more rational procedure, because building a nuclear power station to produce 600 MW of electricity is “using a sledge-hammer to crack a nut” and I believe it would be preferable if our neighbours were not to do it.


Des dignitaires de plusieurs pays, dont la reine Elizabeth II, sont venus ces dernières années assister à ce festival où on peut voir des orchestres avec majorettes venus de partout au Canada et des États-Unis et où on peut entendre les coups de canon traditionnels tirés à la mémoire de la reine Victoria, grâce à deux percuteurs entre lesquels on place de la poudre à canon.

Dignitaries from many countries including Queen Elizabeth II have joined the festival in past years which includes marching bands from across Canada and the United States, as well as traditional cannon shots in memory of Queen Victoria, done with two anvils and gun powder between.


w