Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bielle de couple de freinage
CCD
Circuit couple de charge
Circuit à couplage de charges
Compensateur de freinage asservi à la charge
Couple de charge
Couple de charge au démarrage
Couple de freinage
Couple en charge
Couple en charge d'un outil pneumatique rotatif
Couple en charge de freinage
Dispositif à couplage de charges
Régulateur de freinage asservi à la charge
Répartiteur de freinage asservi à la charge

Traduction de «couple en charge de freinage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple en charge | couple en charge de freinage

brake loaded torque


circuit à couplage de charges | circuit couple de charge | dispositif à couplage de charges | CCD [Abbr.]

charge-coupled device | CCD [Abbr.]


couple en charge d'un outil pneumatique rotatif

brake loaded torque of a rotary pneumatic tool | loaded torque








régulateur de freinage asservi à la charge | compensateur de freinage asservi à la charge | répartiteur de freinage asservi à la charge

load-sensitive brake-pressure regulating valve




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valeur enregistrée doit être: soit a) le couple de freinage moteur net conformément au point 2.4.4 du présent appendice; ou b) le couple de freinage moteur net calculé à partir des valeurs de couple conformément au point 2.4.4 du présent appendice».

The recorded value shall be either (a) the net brake engine torque in accordance with point 2.4.4 of this Appendix or (b) the net brake engine torque calculated from the torque values in accordance with point 2.4.4 of this Appendix’.


Aux fins des essais en service, la charge calculée (couple moteur en pourcentage du couple maximal et couple maximal disponible au régime moteur momentané), le régime moteur, la température du liquide de refroidissement du moteur, la consommation de carburant momentanée et le couple moteur maximum de référence en fonction du régime moteur sont communiqués en temps réel par le module électronique de gestion du moteur à une fréquence d’au moins 1 Hz, en tant qu’informations obligatoires du flux de données».

For the purpose of in-service testing, the calculated load (engine torque as a percentage of maximum torque and the maximum torque available at the current engine speed), the engine speed, the engine coolant temperature, the instantaneous fuel consumption, and the reference maximum engine torque as a function of engine speed shall be made available by the ECU in real time and at a frequency of at least 1 Hz, as mandatory data stream information’.


2.3. Le respect de l’indication fournie par le GSI ne doit pas compromettre le fonctionnement sûr du véhicule pour des raisons telles que le calage du moteur, un freinage moteur insuffisant ou un couple moteur insuffisant lorsqu’une puissance élevée est nécessaire.

2.3. Following the indication of the GSI must not compromise the safe operation of the vehicle, e.g. to prevent stalling of the engine, insufficient engine braking or insufficient engine torque in the case of high power demand.


Il peut calculer le couple de freinage moteur net ou effectuer des conversions d’unités».

It may calculate the net brake engine torque or perform unit conversions’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le système de freinage du véhicule tracté prend en charge le freinage par l'intermédiaire de la ligne de commande électrique, vérifier que dans le message EBS 22, les bits7-8 de l'octet 4 sont sur 01.

Where the towed vehicle braking system supports the electric control line, check that message EBS 22 byte 4 bits 7 to 8 are set to 01.


Si le système de freinage du véhicule tracté ne prend pas en charge le freinage par l'intermédiaire de la ligne de commande électrique, vérifier que dans le message EBS 22, les bits 7-8 de l'octet 4 sont sur 00.

Where the towed vehicle braking system does not support braking via the electric control line check that message EBS 22 byte 4 bits 7 to 8 are set to 00.


la maîtrise du véhicule, en tenant compte des éléments suivants: utilisation correcte de la ceinture de sécurité, des rétroviseurs, de l'appuie-tête, du siège; utilisation correcte des feux et autres équipements; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage (y compris le troisième système de freinage, le cas échéant), de la direction; contrôle du véhicule sous différentes circonstances, à différentes vitesses; stabilité de la position sur la chaussée; poids, dimensions ...[+++]

Controlling the vehicle; taking into account: proper use of safety belts, rear-view mirrors, head restraints; seat; proper use of lights and other equipment; proper use of clutch, gearbox, accelerator, braking systems (including third braking system, if available), steering; controlling the vehicle under different circumstances, at different speeds; steadiness on the road; the weight and dimensions and characteristics of the vehicle; the weight and type of load (categories BE, C, CE, C1, C1E, DE, D1E only); the comfort of the passengers (categories D, DE, D1, D1E only) (no fast acceleration, smoothly driving and no hard braking).


Recommandations sur l'éventuel différentiel du couple d'entrée de freinage en fonction de la configuration de l'ABS et de la remorque/bogie.

Recommendations on differential brake input torque (if any) in relation to the ABS configuration and trailer bogie.


(12) Sur les remorques équipées d'un capteur de charge de freinage, la pression peut être augmentée afin d'assurer un cycle complet.

(12) In the case of trailers fitted with a brake load sensing device the pressure setting may be increased to ensure full cycling.


P=réaction normale de la route sur l'essieu en conditions statistiques C=couple appliqué sur l'axe de la came Cmax=couple maximal techniquement admissible appliqué sur l'axe de la came C0=couple minimal utile sur l'axe de la came couple minimal à appliquer sur l'axe de la came pour produire un couple de freinage mesurable R=rayon de roulement (dynamique) du pneu T=force de freinage à l'interface pneu/route M=couple de freinage = T.R Z=taux de freinage = T P ou RPM s=course ...[+++]

2.SYMBOLS AND DEFINITIONS (The reference brake symbols shall have the suffix e) P=normal reaction of road surface on the axle under static conditions C=camshaft input torque Cmax=maximum technically permissible camshaft input torque C0=threshold camshaft input torque, i.e. minimum camshaft torque necessary to produce a measurable brake torque R=tyre rolling radius (dynamic) T=brake force at tyre/road interface M=brake torque = T 7 R z=braking rate P T = RPM s=actuator stroke (working stroke plus free stroke) Sp=effective stroke - the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

couple en charge de freinage ->

Date index: 2023-07-02
w