Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours en ligne en petit groupe
Cours en ligne en petit groupe privé
Cours en ligne offert à des petits groupes
Cours par petit groupe
Groupe de travail dirigé

Traduction de «cours en ligne en petit groupe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cours en ligne en petit groupe privé | cours en ligne en petit groupe

small private online course | SPOC


cours en ligne offert à des petits groupes

small private online course


cours par petit groupe | groupe de travail dirigé

tutorial course


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erasmus+ Virtual Exchange mettra en relation des jeunes, des animateurs socio-éducatifs, des étudiants et des universitaires issus de pays européens et du voisinage méridional de l'UE au moyen de discussions gérées par un modérateur, de groupes de projets transnationaux, de cours en ligne ouverts à tous et de formations à l'argumentation.

Erasmus+ Virtual Exchange will connect young people, youth workers, students and academics from European countries and the Southern neighbourhood of the EU through moderated discussions, transnational project groups, open online courses and advocacy training.


Afin de limiter au maximum les besoins de traduction et les coûts qui y sont associés, la juridiction saisie devrait, lors de la délivrance du certificat d'exécution d'une décision rendue dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges ou d'une transaction judiciaire approuvée par une juridiction ou conclue devant une juridiction au cours de ladite procédure, dans une langue autre que la sienne, utiliser la version linguistique correspondante du formulaire type de certificat qui est disponible dans le formulaire dyn ...[+++]

In order to minimise the need for translation and associated costs, the court or tribunal should, when issuing a certificate for the enforcement of a judgment given in the European Small Claims Procedure, or of a court settlement approved by or concluded before a court or tribunal in the course of that procedure, in a language other than its own, use the relevant language version of the standard form for the certificate available in a dynamic online format on ...[+++]


Il se caractérise par la coexistence de très grandes entreprises (les nombreuses fusions qui se sont déroulées au cours des dernières années ont créé un petit nombre de groupes d'envergure véritablement mondiale dans l'UE) et de producteurs spécialisés plus petits.

It is characterised by the coexistence of very large firms (the numerous mergers of the last few years have created a limited number of truly global players in the EU) and of smaller, specialised producers.


(2) Tout navire d’une longueur de 20 m ou plus qui n’est pas muni du matériel de sondage par écho et qui effectue un voyage de long cours, un voyage de cabotage, classes I ou II, ou un voyage en eaux intérieures, classe I, doit être muni de deux lignes de petite sonde.

(2) Every ship of 20 m or more in length that is not fitted with echo-sounding equipment and is engaged on a foreign voyage, a home-trade voyage, Class I or II, or an inland voyage, Class I, shall be fitted with two hand lead lines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la situation est un peu différente ici, c'est parce que la Cour suprême est un petit tribunal qui a une forte charge de travail, et vu la taille des groupes de juges qui sont constitués, il est évidemment beaucoup plus probable que les juges de cette cour continuent à participer aux audiences jusqu'au moment de leur retraite.

The reason for the difference relates to the small size of the Supreme Court and the fact that the workload of the court and the size of those panels makes it obviously much more likely those justices will participate in hearings right up to the date of their retirement.


Le groupe de haut niveau va s'atteler à la seconde partie de sa mission, centrée sur la manière de donner un effet maximal aux nouvelles méthodes permettant de produire un enseignement supérieur de qualité, comme les cours en ligne ouverts et massifs (Massive Open Online Courses, ou «MOOC»), qui permettent aux personnes d’accéder à l’enseignement supérieur de chez elles ...[+++]

The high level group will now begin work on the second part of its mission, focused on how to maximise the impact of new methods of delivering quality higher education, such as massive open online courses ('MOOCs'), which enable people to access higher education from their homes.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals w ...[+++]


Le plan d’action qui figure en annexe contient une liste de projets dont la mise en œuvre est envisagée au cours de la période 2014-2018 et dont il mentionne les participants, les mesures visant à leur mise en œuvre pratique et, si possible, un calendrier indicatif qui devrait permettre au groupe «Législation en ligne» (Justice en ligne) de procéder à son suivi concret.

This Action Plan, as set out in the Annex, contains a list of the projects considered for implementation in the 2014-2018 period, with an indication of the participants, actions for their practical implementation and an indicative timetable, where possible, with a view to allowing a concrete follow-up of the Action Plan by the Working Party on e-Law (e-Justice).


projets en cours fondés sur le plan d’action 2008-2013 qui ont été acceptés par le groupe «Législation en ligne» (Justice en ligne)

ongoing projects based on the Action Plan 2008-2013 which have been accepted by the Working Party on e-Law (e-Justice)


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cours en ligne en petit groupe ->

Date index: 2022-07-16
w