Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
3-méthyl-2-
Bromazépam
Cd
Chlordécone
Cis-jasmone
Cyclope
Cyclopent-2-én-1-one
Cyclops
Décachloropentacyclo-
Décan-4-one
Décanone-4
Déchlorone
Guichet administratif unique
Guichet administratif virtuel unique
Guichet unique
Guichet unique administratif
Jasmone
Kapone
Képone
Lunettes cyclopes
Méthyl-3
OSS
One-stop government
One-stop shop
Pentalén-2-one

Translation of "cyclopent-2-én-1-one " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
3-méthyl-2-[(Z)-pent-2-én-1-yl]cyclopent-2-én-1-one [ jasmone | cis-jasmone | (Z)-jasmone | méthyl-3 (n-pentène-2'yl)-2 cyclopentène-2 one-1 ]

3-methyl-2-[(Z)-pent-2-en-1-yl]cyclopent-2-en-1-one [ jasmone | cis-jasmone | (Z)-jasmone | 3-methyl-2-(2-pentenyl)-2-cyclopenten-1-one | 3-methyl-2-(2-pentenyl)-(Z)-2- cyclopenten-1-one | 3-methyl-2-(cis-2-penten-1-yl)-2- cyclopenten-1-one ]








bromazépam [ 7-bromo-5-(pyridin-2-yl)-3H-1,4- benzodiazépin-2(1H)-one | 7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridinyl)-2H-1,4- benzodiazépin-2-one | bromo-7 (pyridyl-2)-5 dihydro-1,3 2H-benzodiazépine-1,4 one-2 ]

bromazepam [ 7-bromo-5-(pyridin-2-yl)-3H-1,4- benzodiazepin-2(1H)-one | 7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridinyl)-2H-1,4- benzodiazepin-2-one ]


chlordécone [ 1,1a,1a[1],3,3a,4,5,5,5a,6-décachlorohexahydro(méthane-1,3,4-triyl)-2H-cyclobuta[cd]pentalén-2-one | 1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-décachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]décan-4-one | décachloropentacyclo-[5.2.1.02,6.03,9.05,8] décanone-4 | Képone | Kapone | déchlorone ]

chlordecone [ 1,1a,1a[1],3,3a,4,5,5,5a,6-decachlorohexahydro(methane-1,3,4-triyl)-2H-cyclobuta[cd]pentalen-2-one | 1,2,3,5,6,7,8,9,10,10-decachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decan-4-one | decachlorooctahydro-1,3,4-metheno-2H-cyclobuta[cd]pentalen-2-one | GC-1189 | Kepone ]


guichet administratif unique (1) | guichet unique administratif (2) | guichet administratif virtuel unique (3) | one-stop government (4)

one-stop government


guichet unique(1) | one-stop shop (2) [ OSS ]

one-stop shop [ OSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, dans l’Odyssée, (Ι, 218-250), Homère rapporte que le Cyclope Polyphème fabriquait du fromage (Sidéris, 1982).

In the Odyssey (I, 218-250), Homer refers to the preparation of cheese by the Cyclops Poliphemus (Sideris, 1982).


Insp. Mario Leclerc: En ce qui a trait aux peines plus sévères qui pourraient être imposées aux clients, le projet Cyclope, dont Mme Connat parlait, nous a permis, au cours des trois dernières années, d'enquêter sur 1 600 cas.

Insp Mario Leclerc: Concerning harsher penalties for clients, the Cyclope project, which Ms. Connat referred to earlier, has enabled us over the past three years to investigate 1600 cases.


En ce qui a trait aux clients, je vous répète qu'au cours des dernières années, nous avons émis 1 600 fiches d'interpellation en vertu du projet Cyclope.

In terms of the clients, I will say again that over the past few years, we have handed out 1,600 arraignments under the Cyclope project.


CYCLOPS a étudié la formation et le cycle du phosphore en Méditerranée orientale.

CYCLOPS studied the formation and cycling of phosphorus in the Eastern Mediterranean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le passé, plusieurs projets de recherche dans le domaine de l'environnement, soutenus par la Commission européenne (EROS 21, projet méditerranéen ciblé, ARENA, MAMA, INTERPOL, CYCLOPS) et par d'autres organisations internationales, ont été consacrés à différents aspects de l'environnement dans la région de la mer Noire et de la Méditerranée orientale, mais généralement en ordre dispersé.

In the past, several environmental research projects of the European Commission (EROS 21, Mediterranean Targeted Project, ARENA, MAMA, INTERPOL, CYCLOPS) and of other international organisations focussed on the different aspects of the Black Sea and Eastern Mediterranean environment but mostly in a fragmented way.


Ne crains pas les Lestrygons, Les Cyclopes ou la colère de Poséïdon. Tu ne verras jamais rien de tel sur ta route Si ta raison reste haute, si ton âme et ton corps Ne sont touchés que par des émotions choisies.

The Lestrygonians and the Cyclops, the angry Poseidon - do not fear them: You will never find such as these on your path, if your thoughts remain lofty, if a fine emotion touches your spirit and your body.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

cyclopent-2-én-1-one ->

Date index: 2023-12-23
w