«(2) Le paragraphe (1) en
tre en vigueur à la date fixée par décret du conseil, qui n'est pas antérieure à la da
te où des provinces comptant au total au moins 51 p. 100 de la population des provinces qui sont des provinc
es participantes au sens du paragraphe 123(1) de la même loi ou qui imposent, selon un certain pourcentage, une taxe de vente au détail générale sur les produits (sauf ceux énumérés expressément dans la loi habilitant
e) ou une ...[+++]taxe à la valeur ajoutée générale sur les produits et services (sauf ceux énumérés expressément dans la loi habilitante), ont édicté des lois exigeant des fournisseurs qu'ils incluent la taxe prévue à la partie IX de la même loi dans l'indication du prix de biens ou de services fournis»." (2) Subsection (1) comes into force on a day fixed by order of the Governor in Council, which day shall not be before the first day on which provinces together having at least 51% of the total population of all provinces that are participating provinces (within the meaning of subsection 123(1) of the Act) or that impose a general retail sales
tax at a percentage rate on all goods (other than those specifically enumerated in the legislation that imposes th
e tax) or a general value added tax at a percentage rate on all goods and servi
...[+++]ces (other than those specifically enumerated in the legislation that imposes the tax) have enacted laws requiring that suppliers include the tax under Part IX of the Act in indications of the prices of property or services supplied" .