Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autrement
Crédits d'impôt à la pièce des récents budgets
Des
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Nous devrions aussi envisager l'élimination
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «devrions aussi envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions aussi envisager de réformer le système régissant les affaires émanant des députés.

We should look at reforming the system of private members' business.


Nous devrions aussi envisager le rôle parlementaire de Riel.

Another thing we should look at is the parliamentary aspect of Riel.


Par égard pour les membres du comité, je n'entrerai pas dans les détails, mais je pense que nous devrions aussi envisager de lier notre aide étrangère.

Out of respect for fellow members on the committee, I won't go into any great detail on that, but I think we should also be looking at tying our foreign aid.


L'impôt est la charnière qui relie les citoyens les uns aux autres et au bien commun. [.] Nous devrions aussi envisager l'élimination [.] [des] crédits d'impôt à la pièce des récents budgets [.], envisager d'imposer les très grands héritages qui transmettent des privilèges de classe moralement injustifiables [.] On pourrait recueillir des revenus importants en introduisant un impôt sur les transactions financières [.] Il faudrait de plus envisager des écotaxes — comme une taxe sur les émissions de gaz carbonique et des taxes plus élevées sur les ressources naturelles — comme moyen de soutenir financièrement [.]

Taxes are the hinge that links citizens to one another and to the common good.We should also consider eliminating.the ‘boutique’ tax credits of recent budgets.consider implementing taxes on very large inheritances of wealth which pass morally-unjustifiable class privilege.Significant revenues could be raised by the introduction of a financial transactions tax.Green taxes—such as a carbon tax and higher taxes on natural resources—need to be considered as a means of financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions aussi envisager un suivi et la prévention et la résolution des conflits, ce qui devrait également concerner le Belarus et l’Ukraine.

We should also foresee monitoring and conflict prevention and resolution, and this should also involve Belarus and Ukraine.


Nous devrions par conséquent aussi envisager la possibilité de transférer certaines parties des opérations structurelles en prêts sans intérêt.

Therefore, we should also consider moving parts of structural operations onto interest-free loans.


S’il est utile de regarder en arrière - et j’espère que les gouvernements, à un moment donné, auront le courage de parler de certaines choses qui n’allaient pas dans le passé -, je partage aussi l’avis du commissaire Frattini selon lequel nous devrions également envisager les temps à venir.

Whilst it is useful to look back, and I hope that the governments will at some stage have the courage to say that a number of things have gone wrong in the past, I also share Commissioner Frattini’s view that we should also look at what lies ahead.


En outre, la révision de la législation relative aux substances cancérigènes sur le lieu de travail fait pour l’instant l’objet de discussions et peut-être devrions-nous envisager de l’inclure aussi.

There is also an ongoing debate now on the review of the legislation on carcinogens in the workplace, and perhaps we should consider including that as well.


Peut-être devrions-nous aussi envisager une augmentation progressive de cette forme de coopération qui, si sa mise en œuvre est soumise à un contrôle qualitatif rigoureux, pourrait constituer une forme préférentielle de coopération et d’aide au développement.

Perhaps we should also consider a gradual increase in this form of cooperation, which, if its implementation is subject to rigorous quality control, could become a preferred form of cooperation and development aid.


Nous devrions aussi envisager des redélimitations plus fréquentes et partielles, après chaque élection générale plutôt qu'après chaque recensement décennal.

We should look at more frequent and partial redistribution after each general election rather than after each decennial census.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     devrions aussi envisager     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

devrions aussi envisager ->

Date index: 2023-11-23
w