Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du risque
DAF
Dilution des risques
Dispersion des risques
Filtre pour air de dilution
Filtre à air de dilution
Gamme de dilutions
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Moteur à fort taux de dilution
Moteur à taux de dilution très élevé
Moteur à taux de dilution ultra-élevé
Moteur à taux de dilution élevé
Propulseur à très fort taux de dilution
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de dilution
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
Réacteur à haut taux de dilution
Répartition des risques
Répartition du risque
Série de dilutions
évaluation du risque

Translation of "dilution des risques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
répartition des risques [ dilution des risques | répartition du risque | dispersion des risques ]

risk spreading [ spreading of risks | spread of risk | spread of risks ]




risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financial risk [ credit risk | default risk | exchange risk | foreign exchange rate risk | interest rate risk | liquidity risk | loan risk | macroprudential risk | market risk | sovereign risk | systematic risk | systemic risk ]


moteur à taux de dilution ultra-élevé [ propulseur à très fort taux de dilution | moteur à taux de dilution très élevé ]

ultra-high bypass engine [ UBE | ultra-high bypass powerplant ]


réacteur à haut taux de dilution | moteur à taux de dilution élevé | moteur à fort taux de dilution

high by-pass turbofan engine | high by-pass engine


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risk management [ enterprise risk management | ERM | risk analysis | risk assessment | risk assessment(UNBIS) ]


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrial hazard [ explosion hazard | explosion risk | fire danger | fire hazard | fire risk | risk of explosion | technological risk | toxic hazard | toxic risk ]


gamme de dilutions | série de dilutions

dilution series


filtre à air de dilution | filtre pour air de dilution | DAF [Abbr.]

dilution air filter | DAF [Abbr.]


taux de dilution RBC/WBC [ taux de dilution globules rouges/globules blancs ]

RBC/WBC dilution ratio [ red blood cell/white blood cell dilution ratio ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de prévenir la dilution des participations dans les entreprises de portefeuille éligibles, les fonds de capital-risque éligibles ne devraient être autorisés à investir dans d'autres fonds de capital-risque éligibles qu'à la condition que ces derniers n'aient pas eux-mêmes déjà placé plus de 10 % de la somme de leurs apports en capital et de leur capital souscrit non appelé dans d'autres fonds de capital-risque éligibles.

To prevent dilution of the investments into qualifying portfolio undertakings, qualifying venture capital funds should only be permitted to invest into other qualifying venture capital funds, provided that those qualifying venture capital funds have not themselves invested more than 10 % of their aggregate capital contributions and uncalled committed capital in other qualifying venture capital funds.


Afin de prévenir la dilution des participations dans les entreprises de portefeuille éligibles, les fonds de capital-risque éligibles ne devraient être autorisés à investir dans d'autres fonds de capital-risque éligibles qu'à la condition que ces derniers n'aient pas eux-mêmes déjà placé plus de 10 % de la somme de leurs apports en capital et de leur capital souscrit non appelé dans d'autres fonds de capital-risque éligibles.

To prevent dilution of the investments into qualifying portfolio undertakings, qualifying venture capital funds should only be permitted to invest into other qualifying venture capital funds, provided that those qualifying venture capital funds have not themselves invested more than 10 % of their aggregate capital contributions and uncalled committed capital in other qualifying venture capital funds.


Le reconditionnement n’est pas autorisé afin de réduire au minimum le risque de dilution de la concentration, qui porterait atteinte à son arôme caractéristique, et afin de prévenir tout risque de contamination ou l’altération du produit.

The repackaging is not allowed in order to minimise possible dilution in concentration, which would undermine its distinctive aroma and to prevent any possible contamination or alteration of the product.


S’il peut être justifié qu’une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il peut être justifié qu’une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


Lors de l'adoption de la directive 2002/32/CE, la Commission a annoncé que les dispositions de l'annexe I de ladite directive seraient réexaminées sur la base d'évaluations scientifiques des risques actualisées et en tenant compte de l'interdiction de toute dilution de produits destinés à l'alimentation animale contaminés et non conformes.

When Directive 2002/32/EC was adopted, the Commission stated that the provisions laid down in Annex I to that Directive would be reviewed on the basis of updated scientific risk assessments and taking into account the prohibition of any dilution of contaminated non-complying products intended for animal feed.


S'il peut être justifié qu'une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that an identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


S'il peut être justifié qu'une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that an identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


S’il peut être justifié qu’une identification et/ou un dosage de tous les composants présentant un risque toxique ne sont pas possibles, par exemple en raison de leur dilution dans le produit fini, la qualité doit être démontrée par une validation complète du processus de fabrication et de dilution.

If it can be justified that identification and/or an assay on all the toxicologically relevant constituents is not possible e.g. due to their dilution in the finished medicinal product the quality shall be demonstrated by complete validation of the manufacturing and dilution process.


Tout d'abord, il existe un risque non négligeable qu'un transfert de pouvoirs réglementaires à une autorité indépendante entraîne une dilution injustifiée de la responsabilité démocratique.

Firstly, there is a serious concern that a transfer of regulatory powers to an independent Authority could lead to an unwarranted dilution of democratic accountability.


w