Les contrats ou conventions avec les centres, organismes ou organisations de producteurs chargés de l'exécution des actions, ou les dispositions administratives prises par l'État membre à l'égard desdits centres, organismes ou organisations sont conclus ou adoptés de manière à prendre effet à partir du début du cycle de production concerné.
Contracts and agreements with centres, agencies or producer organisations charged with execution of the measures, and administrative provisions made by the Member State in regard to these bodies, shall be concluded or adopted so as to take effect at the beginning of the production cycle concerned.