Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser un programme scolaire
Division des programmes scolaires
Garantir le respect du programme scolaire
Programme d'enseignement
Programme de formation
Programme d’études
Programme scolaire
Programme éducatif
Surveiller l'application d'un programme scolaire

Translation of "division des programmes scolaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division des programmes scolaires [ Division des services auxiliaires et du développement des programmes ]

School Programs Division [ Program Development and Support Services Division ]




programme d’études | programme de formation | programme d'enseignement | programme éducatif | programme scolaire

educational curriculum | school curriculum | school subjects | subjects taught | teaching curriculum | training curriculum


programme d'enseignement [ programme de formation | programme éducatif | programme scolaire ]

teaching curriculum [ educational curriculum | school curriculum | school subjects | subjects taught | training curriculum | Teaching programmes(ECLAS) | Training programmes(ECLAS) ]




surveiller l'application d'un programme scolaire

advise on curriculum implementation | advise on syllabus implementation | monitor curriculum implementation | supervise curriculum implementation


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence




analyser un programme scolaire

scrutinise legislative processes | test legislative programmes | analyse curriculum | evaluate legislative programmes


Règlement sur la division scolaire de Keewatin et le conseil scolaire de division de Keewatin

Keewatin Education Division and Keewatin Divisional Education Council Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Refléter la diversité dans les programmes scolaires Tenir compte des problèmes spécifiques des jeunes immigrés dans le cadre des mesures visant à prévenir l'échec et le décrochage scolaires Améliorer l'accès des jeunes migrants à l'enseignement supérieur S'attaquer efficacement à la délinquance des jeunes migrants | Incorporer les objectifs d'intégration dans les divers programmes de la Commission dans le domaine de l'éducation Pro ...[+++]

Reflecting diversity in the school curriculum Taking into account the specific problems of young immigrants in measures to prevent underachievement and early school-leaving Improving the participation of young migrants in higher education Addressing effectively migrant youth delinquency | Incorporating integration objectives into the Commission’s various educational programmes Promoting education of third-country nationals through the Education and Training 2010 Work Programme Facilitating transparent recognition of qualifications, notably through proposa ...[+++]


Les répercussions directes sur les programmes scolaires en général ainsi que sur la politique scolaire et l'évolution de l’enseignement scolaire ont été plus limitées.

The direct impact on school curricula in general and on school policy and development of school education was more limited.


Les exemples de telles politiques ou stratégies concernent avant tout l’enseignement scolaire et comprennent: la modification de l’enseignement des langues; la réforme des programmes scolaires pour y inclure des compétences interculturelles; des initiatives de formation des enseignants; et le dialogue avec les acteurs du monde scolaire au sens large, notamment les familles.

Examples are found above all in school education and include: changes to language teaching; reform of school curricula to include intercultural competences; teacher training initiatives; and dialogue with wider school communities, notably families.


Ce problème est aggravé par le fait que les pays hôtes imposent parfois leur langue et leurs programmes scolaires pour l’enseignement dans les camps au détriment de la langue maternelle des réfugiés, rendant l’intégration dans le système scolaire du pays d’origine difficile, voire impossible.

The problem is made worse by the host countries sometimes imposing the use of their own language and curricula for the teaching in the camps to the detriment of the mother tongue of the refugees, thereby making a reinsertion into the educational system of the native country difficult, if not impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’enseignement scolaire est le domaine dans lequel les perspectives de poursuite des activités sont les plus grandes; les nouvelles initiatives de formation des enseignants, la réforme des programmes scolaires et la sensibilisation figurent en bonne place dans la liste des priorités dans plusieurs pays.

The strongest prospect for continued activity is in the school education field; new teacher training initiatives, curriculum reform and awareness raising are firmly on the agenda in several countries.


Ils ont également affirmé qu'ils ne s'opposaient pas au principe d'une répartition du réseau, divisé en commissions scolaires protestantes et commissions scolaires catholiques que l'on connaît aujourd'hui, en commissions scolaires linguistiques, pourvu que les nouvelles institutions et leur création permettent le maintien du droit à la dissidence et l'existence d'écoles confessionnelles.

They furthermore say that there is thus no objection to the principle of redistributing the patrimony of the existing school boards for Protestants and Catholics among the linguistic boards provided the new institutions and their establishment maintain the right to dissent and to denominational schools.


L'établissement des programmes scolaires et la préparation de manuels incombent au Centre palestinien pour la conception des programmes scolaires, qui a été mis sur pied en 1995 au travers de l'UNESCO, notamment avec l'aide de la Belgique et de l'Italie.

The development of school curricula and the preparation of textbooks are the responsibility of the Palestinian Centre for Curriculum Development. This Centre was established in 1995 through UNESCO with the assistance of Belgium and Italy among others.


Tout en saluant l'originalité de la proposition sur le travail scolaire à domicile, il a souligné que la Commission européenne ne pouvait pas intervenir dans les programmes scolaires.

While he welcomed the originality of the homework proposal, he insisted the European Commission could not interfere in school timetables.


Il a donc fallu diviser les districts scolaires en deux: le district scolaire français et le district scolaire anglais.

So the school districts had to be divided in two: the French school district and the English school district.


Panama - "Programme d'enseignement des droits de l'homme dans le cycle scolaire classique du Panama" du centre de formation sociale du Panama (CCS) 25.000 ECU Le projet vise à introduire le thème des droits de l'homme dans le programme scolaire national (second cycle) grâce à la publication par le CCS de quatre livres sur les droits de l'homme, résultat d'un projet financé précédemment par la CE, qui ont été approuvés en tant que textes officiels par le ministère de l'éducation de la république du Panama.

Panama - "Impact programme to include human rights education in Panama's school curriculum", Centro de Capacitación Social de Panamá (CCS) ECU 25 000 Project to introduce the subject of human rights into the national (secondary) school curriculum through the publication of four human rights texts by CCS, produced by a previous EC-financed project and approved by the Education Ministry.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

division des programmes scolaires ->

Date index: 2023-03-25
w