Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chimique
Chimiquier
Corps chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Division produits chimiques
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Navire transporteur de produits chimiques
Navire-citerne pour produits chimiques
Nomenclature chimique
OCPCh
OEChim
Ordonnance sur le contrôle des produits chimiques
Produit chimique
Produit chimique anthropique
Produit chimique anthropogénique
Produit chimique d'origine anthropique
Produit chimique inorganique
Produit chimique minéral
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique
Substance chimique anthropique
Substance chimique d'origine anthropique
Transporteur de produits chimiques

Translation of "division produits chimiques " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Division produits chimiques

Division of Chemical Products




législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemical product [ chemical agent | chemical body | chemical nomenclature | chemicals | chemical substance ]


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

chemical plant technical director | chemical production plant manager | chemical plant manager | plant managing director


produit chimique anthropique | produit chimique anthropogénique | produit chimique d'origine anthropique | substance chimique anthropique | substance chimique d'origine anthropique

anthropogenic chemical | man-made chemical


produit chimique inorganique [ produit chimique minéral ]

inorganic chemical product [ mineral chemical product ]


chimiquier | navire transporteur de produits chimiques | navire-citerne pour produits chimiques | transporteur de produits chimiques

chemical carrier | chemical tanker


Ordonnance du 18 mai 2005 sur les émoluments perçus en application de la législation sur les produits chimiques | Ordonnance sur les émoluments relatifs aux produits chimiques [ OEChim ]

Ordinance of 18 May 2005 on Fees for the Federal Enforcement of the Chemicals Legislation | Chemicals Fees Ordinance [ ChemFO ]


Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires | Ordonnance sur le contrôle des produits chimiques [ OCPCh ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Control of Chemicals with Civilian and Military Uses | Chemicals Control Ordinance [ ChCO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : Du ministère de la Santé : Dann Michols, directeur général, Programme des produits thérapeutiques; Harry Conacher, directeur intérimaire, Bureau d'innocuité des produits chimiques; John W. Salminen, chef, Additifs et contaminants, Division d’évaluation chimique, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments; Mary Carman, directrice, Bureau de l’Évaluation des produits pharmaceutiques, Direction des ...[+++]

Witnesses: From the Department of Health: Dann Michols, Director General, Therapeutic Products Programme; Harry Conacher, Acting Director, Bureau of Chemical Safety; John W. Salminen, Head, Additives and Contaminants Section, Chemical Evaluation Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate; Mary Carman, Director, Bureau of Pharmaceutical Assessment, Therapeutic Products Program; Jean Lambert, Director, Quebec Region.


Je suis vice-président de la division Produits chimiques de CropLife Canada.

I am the vice-president of the chemistry division at CropLife Canada.


Par l’intermédiaire de sa division Oléfines/polyoléfines, elle produit de l’éthylène, du polyéthylène et des produits chimiques et énergétiques, tandis que par l’intermédiaire de sa division Styrènes, elle produit des styrènes et des polymères.

Through its olefins/polyolefins business it produces ethylene, polyethylene and chemical and energy products while through its styrenics business it is active in the production of styrene and polymers.


- (EN) Madame la Présidente, l'accident survenu à Toulouse s'est produit le 21 septembre, peu après 10 heures du matin, à l'usine Grande Paroisse, une usine d'engrais qui est la propriété d'Atofina, la division chimique du groupe TotalFinaElf.

– Madam President, the accident in Toulouse occurred shortly after 10 a.m. on 21 September at the establishment Grande Paroisse in Toulouse. This fertiliser plant is owned by Atofina the chemical branch of the Total/Fina/Elf group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission autorise l'acquisition de la division des produits chimiques spéciaux d'Unilever par ICI

Commission clears the acquisition by ICI of the Specialty Chemicals Division of Unilever


La Commission européenne a approuvé une opération par laquelle ICI acquerra la division des produits chimiques spéciaux d'Unilever.

The European Commission has approved an operation whereby ICI will acquire the specialty chemicals division of Unilever.


w