Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre en preuve
Admettre provisoirement
Admettre sans preuve
Admettre temporairement
Admettre un étranger
Admettre une étrangère
Admettre à titre provisoire
Admettre à titre temporaire
Avis demandant d'admettre
Avis demandant l'admission
Avis requérant l'admission
Connaître d'office
Décider d'admettre provisoirement
Fais ce que dois
Identifiant d'objet numérique
Identificateur d'objets numériques
Judiciairement reconnaître
Ordonner l'admission provisoire
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Recevoir
Recevoir en preuve
Reconnaître d'office
Système DOI

Traduction de «dois admettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
admettre à titre provisoire [ admettre à titre temporaire | admettre temporairement ]

admit on a temporary basis


admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

declare that the application complies with the formal requirements and is admissible | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements


admettre un étranger | admettre une étrangère

admit a foreign national


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]




identificateur d'objets numériques | identifiant d'objet numérique | système DOI

digital objects identifier | DOI


avis demandant d'admettre (les faits) | avis demandant l'admission (de documents) | avis requérant l'admission (des faits)

notice to admit


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission


admettre provisoirement

admit temporarily | grant temporary admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois admettre être en minorité à cette table, parce que je ne suis pas comptable de profession, et je dois donc me fier à mon sous-contrôleur général.

I will confess that I am in a minority at this table, in that I am not an accountant by training, so I have to rely on my deputy comptroller general.


Je dois admettre, par ailleurs, que Mike Duffy est un orateur intéressant. Je dois également reconnaître qu'il a accepté beaucoup d'invitations de notre caucus parce qu'il était célèbre et que les gens voulaient l'entendre.

And in fairness to Mike Duffy, he is an entertaining speaker, and in fairness to Mike Duffy, he did accept a lot of invitations from our caucus because he was a celebrity and people wanted to hear him, and he was lauded by the Prime Minister.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Baronne Ashton, j’ai peut-être été dur avec vous par le passé, mais je dois admettre que cette affaire doit sérieusement compliquer votre vie, j’espère donc que ce que je dois dire vous aidera.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Baroness Ashton, I may have been hard on you in the past, but I have to admit that this business must be making your life very complicated, so I hope that what I have to say may be able to help.


Je suis heureux que mon collègue d'Acadie—Bathurst reprenne cette initiative et je dois saluer son travail — on peut sortir du cadre partisan — au regard de la promotion et du respect de nos deux langues officielles. Cela fait cinq ans que je siège avec mon collègue d'Acadie—Bathurst au Comité permanent des langues officielles et je dois admettre que sur la question du bilinguisme et du respect de nos communautés, nous sommes généralement du même côté.

I am pleased to see the hon. member for Acadie—Bathurst repeat this initiative, and I salute his work—let us move beyond partisanship for a moment—regarding the promotion and respect for our two official languages I have been sitting with the member for Acadie—Bathurst for five years on the Standing Committee on Official Languages and I must admit that, when it comes to the issue of bilingualism and respect for our communities, we generally agree with each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Clair, NPD): Monsieur le Président, je dois admettre que j'aimerais réagir à quelques points soulevés par ma collègue de Kitchener, mais le temps me manque et je dois me limiter à souligner que le discours du Trône ne mentionne aucunement la nécessité d'établir une politique nationale de l'automobile.

Clair, NDP): Mr. Speaker, I must admit that there were a number of points made in the last speech by my colleague from Kitchener with which I would like to take issue but time limits me to addressing the lack of any mention in the throne speech of the need for a national auto policy.


- (ES) Monsieur le Président, je dois admettre les difficultés qui pèsent sur la rédaction d’un document dans une situation de stress et d’évolution constante au Proche-Orient et donc admettre qu’il est extrêmement difficile de mettre à jour un document dans ce contexte turbulent et tragique, sachant en outre que le talent de M. Menéndez del Valle consiste à toujours rapprocher les points de vue dans un esprit ouvert ou, au moins, à garantir que le camp des "bons" triomphe - si j’ose m’exprimer ainsi -, le côté positif des choses et de la vie.

– (ES) Mr President, I must acknowledge the difficulties involved in producing a document in a situation of stress and constant change in the Middle East and it is therefore extremely difficult to update the document in this turbulent and tragic situation, in the knowledge furthermore that Mr Menéndez del Valle’s skill is always to bring positions together in an open spirit or at least to ensure that the ‘good’ sector triumphs – so to speak – the good in things and in life.


Je dois admettre que les perspectives ne sont guère optimistes.

I must confess that the outlook is not optimistic.


En dernière instance, ce sont les commissions qui vont prendre les décisions, et je dois admettre que je crois que c'est la meilleure façon de procéder que de remettre cette décision entre les mains de ces commissions indépendantes, et non pas entre les mains d'un directeur général des élections à un niveau fédéral, ni entre les mains des députés, avec tout le respect que je dois au processus démocratique (1700) Le président: Merci.

In the end, the commissions will make their decisions, and I should say that I feel this is the best way to proceed, that is, to put the decision-making in the hands of independent commissions, rather than those of the federal Chief Electoral Officer, or those of the members, with all due respect to the democratic process (1700) The Chair: Thank you.


Au risque de vous offenser encore davantage, je dois admettre que j'ai assister à l'inauguration de cette exposition et que j'en étais fier.

At the risk of creating further offence to you, I have to admit that I attended the opening of the exhibition and was proud to do so.


Les réclamations de citoyens en colère sont éloquentes, et je dois admettre que par les temps qui courent, elles ne sont pas de nature à favoriser l'acceptation de l'union monétaire.

The many complaints made by incensed members of the public speak for themselves, and I have to say that particularly at this time these are, of course, not likely to increase public acceptance of monetary union.


w