Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer des arguments justificatifs
Donner des arguments justificatifs
Fournir des arguments justificatifs

Traduction de «donner des arguments justificatifs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

adduce evidence | adduce proofs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ne peuvent pas nous donner l'argument de fond et la raison qui justifie leur orientation.

They cannot give us the underlying argument and the reason for their approach.


Nous avons présenté de façon détaillée les accusations, accompagnées d'arguments justificatifs, selon lesquelles il y a eu atteinte à nos privilèges, tant aux miens qu'à ceux de mes collègues.

We have laid out in precise detail the accusations and the support for such accusations that my and other colleagues' privileges have been breached.


Je pense qu’il y a un risque, comme cela s’est passé avec la stratégie de Lisbonne, que nombre de nos objectifs ne dépassent pas le stade du papier. Cela m’inquiète, à moins que nous soyons capables de donner des arguments convaincants aux citoyens européens, qui supportent le choc de la crise, qui ne peuvent et ne doivent pas suivre les débats techniques sur le pacte de stabilité et de croissance et sur les indicateurs et les sanctions.

I think that there is a risk, as happened with the Lisbon Strategy, that many of our objectives will get no further than the drawing board and I worry that this will happen unless we are able to put persuasive arguments to the people of Europe, who are bearing the brunt of the crisis, who cannot and should not have to follow technical debates on the reform of the Stability and Growth Pact and on indicators and penalties.


Le Médiateur a cependant avancé que, si des Etats Membres demandent à la Commission de ne pas divulguer des documents qu'ils lui ont adressés, ils doivent donner des arguments convaincants basés sur les règles de transparence de l'UE.

The Ombudsman pointed out, however, that if Member States request the Commission not to release documents it receives from them, they must give convincing arguments based on EU transparency rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai consulté Le Petit Robert pour découvrir que plaider signifie « défendre par des arguments justificatifs ou par des excuses ».

I consulted Le Petit Robert to find that " plaider" means " to defend with justifications or excuses" .


Même si l’on doit exiger une meilleure coordination et une présence plus effective et plus large sur le terrain, il serait cependant risqué de tenir des jugements ou des propos sur la MONUC qui pourraient donner des arguments à certaines forces négatives pour la diaboliser.

Even though we must demand a greater degree of coordination and a greater, more active presence on the ground, it would be dangerous to make judgments or comments about MONUC that could be used by certain negative forces as an excuse to demonise it.


Il exprimait également son respect pour les actes de Ratko Mladić - autre preuve, s’il en faut, que la liberté de Mladić ne fait qu’alimenter la haine et donner des arguments à ceux qui souhaitent raviver les tensions du passé.

It also spoke about their respect for the acts of Ratko Mladić, yet another bit of proof if it was needed that the ongoing freedom of Mladić proves only to fuel hatred and give ammunition to those who seek to foster the tensions of the past.


Mesdames et Messieurs, représentants des citoyens européens, essayons de ne pas donner des arguments à la rhétorique négative sur l’Europe.

Therefore, my dear Members of this Parliament, representatives of Europe’s citizens, let us try not to lend support to the negative rhetoric on Europe.


Dans cette mission préliminaire qui emporte notre consensus, plusieurs États membres – ceux-là mêmes qui refusent d’expliquer à quoi ils affectent 80 % des fonds communautaires et semblent ensuite sourire quand nous refusons d’approuver les comptes de l’UE – utilisent cet argument pour donner moins d’argent aux fonds communs, limitant les activités de l’UE, exploitant à mauvais escient nos accusations contre les États membres de mal dépenser ces fonds, et utilisant cet argument pour refuser de donner plus que 1 % à cette Assemblée.

In this preliminary mission on which we all agree, several Member States – those that refuse to give explain how they spend 80% of Community funds and then seem to be all smiles when we refuse to approve the EU accounts – use this to justify giving less money to the common fund, limiting EU activity, abusing our accusations that it is the Member States that do not spend correctly and using this argument to refuse to give this House more than 1%.


Dans une affaire concernant des documents relatifs à la construction d'un port industriel à Ténériffe, en Espagne, le Médiateur a souligné que, si les autorités espagnoles demandent à la Commission de ne pas divulguer des documents qu'elles lui ont adressés, elles doivent pour cela donner des arguments convaincants basés sur les règles de transparence de l'UE.

In a case concerning documents relating to the construction of an industrial port in Tenerife, Spain, the Ombudsman pointed out that, if the Spanish authorities request the Commission not to release documents it receives from them, they must give convincing arguments based on EU transparency rules.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

donner des arguments justificatifs ->

Date index: 2022-12-17
w