Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlage
Brûleur sans mélange préalable air-gaz
Brûleur sans mélange préalable de gaz et d'air
Brûleur sans mélange préalable de l'air et du gaz
Brûleur à flamme blanche
Brûleur à flamme de diffusion
Brûleur à gaz à flamme blanche
Brûleur à longue flamme
Chauffé à la flamme
Difficilement inflammable
Décalaminage à la flamme
Décapage
Décapage au chalumeau
Décapage chimique
Décapage dans un bain d'acide
Décapage à l'acide
Décapage à la flamme
Décapage à la flamme de surfaces calaminées
Décapage à la flamme de surfaces rouillées
Dérochage
Dérouillage à la flamme
Mordançage
Nettoyage avec la flamme
Nettoyage thermique
Pare-flamme
Pare-flammes
Réfractaire à la flamme
Résistant à la flamme
à l'épreuve des flammes
étanche aux flammes

Translation of "décapage à la flamme " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


brûlage | décapage à la flamme | décapage au chalumeau | nettoyage avec la flamme | nettoyage thermique

burning off | flame cleaning | flame-cleaning | flame treatment


décapage à la flamme | décapage au chalumeau

flame cleaning


décapage à la flamme de surfaces rouillées | dérouillage à la flamme

flame cleaning of rusty material


décalaminage à la flamme | décapage à la flamme de surfaces calaminées

flame descaling


résistant à la flamme | difficilement inflammable | étanche aux flammes | réfractaire à la flamme | pare-flamme | pare-flammes | à l'épreuve des flammes

flame resistant | flameproof | flame-proof


brûleur à gaz à flamme blanche [ brûleur à flamme blanche | brûleur sans mélange préalable de l'air et du gaz | brûleur sans mélange préalable de gaz et d'air | brûleur sans mélange préalable air-gaz | brûleur à flamme de diffusion | brûleur à longue flamme ]

yellow flame burner [ yellow-flame burner | luminous flame burner | diffusion flame burner | diffusion-flame burner | long-flame burner | long flame burner ]


dérochage | décapage | décapage à l'acide | décapage chimique | mordançage

pickling | acid pickling | scouring


décapage dans un bain d'acide [ décapage à l'acide ]

pickling in acid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mise en place de mesures visant à réduire au minimum l’évaporation du contenu des cuves de décapage, notamment: pose de couvercles sur les cuves de décapage, sauf pendant les opérations de chargement et de déchargement; chargement et déchargement des cuves de décapage selon les modalités appropriées et nettoyage des cuves au moyen d’eau douce ou salée pour ôter toute trace de solvant après le déchargement.

measures to minimise evaporation from strip tanks comprising: lids for covering strip tanks except during loading and unloading; suitable loading and unloading arrangements for strip tanks; and wash tanks with water or brine to remove excess solvent after unloading.


Les retardateurs de flamme qui sont simplement mélangés par voie physique à la fibre polymère ou à un revêtement textile sont exclus (additifs retardateurs de flamme).

Flame retardants which are only physically mixed into the polymer fibre or into a textile coating are excluded (additive flame retardants).


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir une déclaration attestant qu’aucun additif retardateur de flamme n’a été utilisé ou préciser, s’il y a lieu, les retardateurs de flamme réactifs utilisés et fournir une documentation (fiches de données de sécurité, par exemple) et/ou des déclarations attestant leur conformité avec ce critère.

Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration that additive flame retardants have not been used and indicate which reactive flame retardants, if any, have been used and provide documentation (such as safety data sheets) and/or declarations indicating that those flame retardants comply with this criterion.


Si aux retardateurs de flamme utilisés correspond une des phrases de risque R mentionnées ci-dessous, ils doivent changer de nature chimique lors de l’application de sorte qu’une classification au titre de ces phrases de risque R ne se justifie plus (moins de 0,1 % du retardateur de flamme peut subsister, sous la forme antérieure à l’application, dans le filé ou l’étoffe traités):

If the flame retardants used have any of the R-phrases listed below, these reactive flame retardants should, on application, change their chemical nature to no longer warrant classification under any of these R-phrases (Less than 0,1 % of the flame retardant on the treated yarn or fabric may remain in the form as before application.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seuls les retardateurs de flamme chimiquement liés à la fibre polymère ou à la surface de la fibre (retardateurs de flamme réactifs) peuvent être utilisés dans le produit.

Only flame retardants that are chemically bound into the polymer fibre or onto the fibre surface (reactive flame retardants) may be used in the product.


Diverses solutions de remplacement des décapants de peintures à base de DCM sont d'ores et déjà disponibles sur le marché: décapage physique/mécanique, décapage pyrolytique/thermique et décapage chimique faisant intervenir des substances chimiques autres que le DCM.

Various alternatives to DCM-based paint strippers are already available on the market: physical/mechanical stripping, pyrolitic/thermal stripping, and chemical stripping involving other chemicals than DCM.


"Malgré une bonne ventilation, le décapage de petites surfaces, la collecte immédiate des résidus de peinture issus du décapage et la fermeture des boîtes de décapant, la limite d'exposition (100 ppm) est régulièrement dépassée.

“Despite good ventilation, stripping of small areas, immediate collection of stripped off paint residues and closing of paint stripper cans, the exposure limit (100 ppm) is regularly exceeded.


Je pense qu’il suffit de citer le propre texte de l’Association de l’industrie chimique allemande, qui déclare que même si la ventilation est bonne, si le décapage de peinture se déroule dans une zone d’accès restreint, si les résidus de peinture issus du décapage sont éliminés et collectés et si les boîtes de DCM sont fermées immédiatement, la limite d’exposition est encore régulièrement dépassée.

I think it will suffice to quote the German Chemical Industry Association’s own text, which states that even if there is good ventilation, paints are stripped in restricted areas, the paint residues removed are collected and the DCM pots closed immediately, the exposure limit is still exceeded on a regular basis.


11. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes les étapes du passage de la flamme et à toute autre manifestation olympique sans subir de restrictions pesantes; estime que le CIO devrait en toute occasion défendre ...[+++]

11. Criticises the failure by the IOC to comment on the Olympic torch relay staged in the streets of Lhasa at a time when Tibet is de facto under martial law and closed to the outside world; deplores the statements made by Zhang Qingli at the torch relay ceremony in Lhasa; takes the view that the IOC has a responsibility to press the Chinese Government to allow foreign media access to any leg of the torch relay or any other Olympic event without burdensome restrictions and that it should always stand up for Olympic values;


9. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; prend note des critiques exprimées par le CIO quant à ces déclarations et condamne le refus des autorités chinoises de s'excuser publiquement pour ce qui s'est passé; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoir accès à toutes ...[+++]

9. Criticises the failure by the IOC to comment on the Olympic torch relay staged in the streets of Lhasa at a time when Tibet is de facto under martial law and closed to the outside world; deplores the statements made by Zhang Qingli at the torch relay ceremony in Lhasa; takes note of the criticism of these statements expressed by the IOC and condemns the refusal by the Chinese authorities to apologise publicly for what happened; takes the view that the IOC has a responsibility to press the Chinese Government to allow foreign media access to any leg of the torch relay or any other Olympic event without burdensome restrictions and tha ...[+++]


w