Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond capricieux
Bond décevant
Décevant

Translation of "décevant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Ils sont toutefois décevants pour ce qui est de la communication des mesures de transposition d'instruments tels que la directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres.

However, the notification of transposition measures for instruments such as the Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers is disappointing.


Les progrès enregistrés sur ce plan ont été décevants et il convient maintenant de remédier à cette situation.

Progress here has been disappointingly slow and this now needs to be addressed.


Or, il est décevant de constater que seul un très petit nombre de demandes de certification ont été présentées.

However, the very low number of certifications applications received is a disappointing outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les progrès effectués dans la prise en compte de la biodiversité par ces budgets ont été décevants, en raison de la faible priorité souvent accordée à la biodiversité par rapport à d'autres besoins pressants.

Progress in mainstreaming biodiversity in these budgets has been disappointing, largely due to the low priority often given to biodiversity in the face of other compelling needs.


Quant à l'objectif global, le bilan est relativement décevant.

As for the overall objective, the situation is relatively disappointing.


Les progrès enregistrés sur ce plan ont été décevants et il convient maintenant de remédier à cette situation.

Progress here has been disappointingly slow and this now needs to be addressed.


Dans ce rapport, la Commission analyse l’état de mise en œuvre de la décision Eurojust. Son constat est décevant: à l’expiration du délai de transposition (septembre 2003), seul un État membre (Portugal) avait adopté toute la législation nécessaire à son application.

In this report, the Commission analyses the implementation of the Eurojust decision, which it deems to be disappointing: by the deadline set (September 2003), only one Member State (Portugal) had passed the complete legislation necessary to comply with the Eurojust decision.


Étant donné le rôle central d'Eurojust et son importance fondamentale dans la lutte contre le terrorisme et, plus généralement, dans la coopération en matière pénale, et au regard des diverses déclarations du Conseil européen et du Conseil, ce constat est décevant.

Given the central role and high importance of Eurojust both in the fight against terrorism and in cooperation in criminal matters in general, and the various declarations by the European Council and the Council, this is disappointing.


Dans ce rapport, la Commission analyse l’état de mise en œuvre de la décision Eurojust. Son constat est décevant: à l’expiration du délai de transposition (septembre 2003), seul un État membre (Portugal) avait adopté toute la législation nécessaire à son application.

In this report, the Commission analyses the implementation of the Eurojust decision, which it deems to be disappointing: by the deadline set (September 2003), only one Member State (Portugal) had passed the complete legislation necessary to comply with the Eurojust decision.




Others have searched : bond capricieux     bond décevant     décevant     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

décevant ->

Date index: 2023-02-08
w