27. Si quelque personne intéressée est mé
contente de quelque décision du gardien de port (sauf en cas d’arbitrage), elle pourra en appeler au Bureau de Commerce, en adressant et remettant au secrétaire du Bureau de Commerce un mémoire écrit de la matière dont elle se plaint; et sur ce, il sera du devoir du secrétaire de convoquer immédiatement une ré
union du bureau des examinateurs, qui (ou pas moins de trois de ses membres) devra de suite s’enquérir de la plainte, et, après avoir ouï les parties, sa décision, ou celle d’une majorité
...[+++] de ses membres, rendue par écrit, sera finale et définitive.27. If any person interested is di
ssatisfied with any decision of the Port Warden (except in cases of arbitration), such party may appeal to the Board of Trade, by addressing and delivering to the Secretary of the Board of Trade a statement in writing of the matter complained of; and thereupon it shall be the duty of such secretary forthwith to summon a meeting of the said Board of Exa
miners, who, or not less than three of them, shall immediately investigate the matter complained of, and, after hearing the parties, their determinatio
...[+++]n, or that of a majority of them, made in writing, shall be final and conclusive.