Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation d'un témoin sous serment
Audit en présence de témoins
Dernière déclaration de présence sur remorque
Déclaration de témoin
Déclaration écrite sous la foi du serment
Déclaration écrite sous serment
Déclarer en présence de témoins
Déposition d'un témoin sous serment
Déposition de témoin
Présence des témoins

Traduction de «déclarer en présence de témoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclarer en présence de témoins

to declare in the presence of witnesses






dernière déclaration de présence sur remorque

last reported on trailer


attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment

affidavit


déclaration de témoin | déposition de témoin

deposition | statement by witness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut vérifier le respect de la durée du séjour par les personnes en possession d’un titre de séjour, autorisant le franchissement des frontières extérieures et les déplacements vers d’autres États membres Schengen, qu’en se fondant sur la déclaration de présence sur le territoire d’un autre État membre Schengen conformément à l’article 22 de la convention Schengen[9].

The verification of the respect of the length of the stay by persons holding a residence permit, involving the crossing of external borders and travelling to other Schengen Member States needs to rely on the reporting of the presence within another Schengen Member State in accordance with Article 22 of the Schengen Convention[9].


Ces circonstances incluent le cas dans lequel la présence auprès de l'enfant du titulaire de la responsabilité parentale pourrait compromettre de manière significative la procédure pénale, en particulier, lorsque des éléments objectifs et factuels indiquent ou laissent soupçonner qu'il existe un risque de destruction ou d'altération d'éléments de preuve, d'interférence avec des témoins ou que le titulaire de la responsabilité parentale peut avoir été impliqué, avec l'enfant, dans l'activité délictueuse alléguée.

One of those circumstances is where the holder of parental responsibility accompanying the child could substantially jeopardise the criminal proceedings, in particular where objective and factual circumstances indicate or give rise to the suspicion that evidence may be destroyed or altered, witnesses may be interfered with, or the holder of parental responsibility may have been involved with the child in the alleged criminal activity.


les dates des audits en présence de témoins que l’organisme national d’accréditation doit réaliser pour évaluer le vérificateur, y compris l’adresse et les coordonnées des exploitants ou des exploitants d’aéronefs qui feront l’objet de visites durant l’audit en présence de témoins.

dates of anticipated witnessing audits to be performed by the national accreditation body to assess the verifier including the address and contact details of operators or aircraft operators that will be visited during the witness audit.


e) examiner ou faire examiner toutes les preuves retenues contre elle, y compris les déclarations sous serment des témoins qui ont procédé à l’arrestation, et obtenir la comparution et l’interrogatoire des témoins à décharge dans les mêmes conditions que les témoins à charge;

(e) to examine, or have examined, all evidence against him, including affidavits of witnesses who conducted the arrest, and to obtain the attendance and examination of witnesses on his behalf under the same conditions as witnesses against him;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) produit les témoignages ou les déclarations sous serment des témoins appartenant au personnel de l’EUNAVFOR qui sont concernés par tout incident ayant conduit à ce que des personnes soient transférées en vertu du présent accord;

(c) produce statements or affidavits by witnesses belonging to EUNAVFOR involved in any incident in relation to which persons have been transferred under this Agreement;


Ces mesures devraient au moins comprendre les séances d’identification des suspects, dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie figure parmi d’autres personnes afin d’être identifié par une victime ou un témoin; les confrontations, au cours desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis en présence d’un ou de plusieurs témoins ou victimes lorsqu’il existe entre ces personnes un désaccord sur des faits ou éléments importants, et les reconstitutions de la scène d’un crime en présence du suspect ou de la personne poursuivie, afin de mieux comprendre de quelle ...[+++]

Such acts should at least include identity parades, at which the suspect or accused person figures among other persons in order to be identified by a victim or witness; confrontations, where a suspect or accused person is brought together with one or more witnesses or victims where there is disagreement between them on important facts or issues; and reconstructions of the scene of a crime in the presence of the suspect or accused person, in order to better understand the manner and circumstances under which a crime was committed and to be able to ask specific questions to the suspect or accused person.


Un registre des cadeaux et une déclaration de présence aux événements organisés par des tiers sont à présent accessibles au public.

A publicly accessible register of gifts and a declaration of attendance at events organised by third parties have been introduced.


On ne peut vérifier le respect de la durée du séjour par les personnes en possession d’un titre de séjour, autorisant le franchissement des frontières extérieures et les déplacements vers d’autres États membres Schengen, qu’en se fondant sur la déclaration de présence sur le territoire d’un autre État membre Schengen conformément à l’article 22 de la convention Schengen[9].

The verification of the respect of the length of the stay by persons holding a residence permit, involving the crossing of external borders and travelling to other Schengen Member States needs to rely on the reporting of the presence within another Schengen Member State in accordance with Article 22 of the Schengen Convention[9].


Pour les personnes hébergées à l'hôtel, une copie de la déclaration faite auprès de l'hôtelier constitue la déclaration de présence.

For those staying in hotels copy of the statement made at the hotelkeeper constitutes the declaration of presence.


« - ne peuvent viser à déclarer la présence ou la teneur de constituants analytiques autres que ceux dont la déclaration est prévue à l'article 5 de la présente directive ou à l'article 5 paragraphe 2 de la directive 93/74/CEE du Conseil, du 13 septembre 1993, concernant les aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers (*);

'- may not be designed to indicate the presence or content of analytical constituents other than those the declaration of which is provided for in Article 5 of this Directive or Article 5 (2) of Council Directive 93/74/EEC of 13 September 1993 on feedingstuffs intended for particular nutritional purposes (*);




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

déclarer en présence de témoins ->

Date index: 2024-01-26
w