Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brochure publicitaire envoyée par la poste
Dépliant envoyé par la poste
Dépliant publicitaire envoyé par la poste
Envoyer par la poste
Expédier par la poste
Imprimé publicitaire envoyé par la poste
Questionnaire envoyé par la poste

Translation of "dépliant envoyé par la poste " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


brochure publicitaire envoyée par la poste [ imprimé publicitaire envoyé par la poste | dépliant publicitaire envoyé par la poste ]

mailer


expédier par la poste [ envoyer par la poste ]

send through the post [ send through the mail | send by post ]


questionnaire envoyé par la poste

mailed questionnaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le formulaire de candidature et les documents à l’appui doivent être envoyés au plus tard le 15 mai 2014, le cachet de la poste faisant foi s’ils sont envoyés par la poste.

Completed applications and supporting documentation must be postmarked no later than May 15, 2014.


Toutefois, parlant de cafouillage et d'incompétence, pourquoi les néo-démocrates ne remboursent-ils pas l'argent des contribuables dont ils se sont servis pour financer leurs bureaux de campagne dans tout le pays et aussi les dépliants envoyés dans un grand nombre de circonscriptions, utilisant illégalement des fonds publics à des fins partisanes?

However, when it comes to bungling and incompetence, why do the New Democrats not pay back the money they took from Canadian taxpayers to fund their campaign offices across the country and also for flyers sent to many ridings, illegally using taxpayer money for partisan purposes.


Dans des dépliants envoyés à ses concitoyens, la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar se félicite de couper dans les services de santé offerts aux plus vulnérables.

In the householder sent to her constituents, the hon. member for Saskatoon—Rosetown—Biggar welcomed the cuts to health services provided to the most vulnerable.


Tandis que le manque de données fiables empêche d'évaluer toute l'ampleur du problème, les statistiques sur les interventions douanières signalent une tendance à la hausse frappante, en particulier en ce qui concerne les saisies de petits paquets envoyés par la poste ou par messagerie suite à des achats en lignes.

While lack of reliable data hampers assessing the full scale of the problem, statistics on EU customs actions signal a striking upward trend in particular in seizures of small postal or courier packages resulting from on-line purchases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginez le dégoût que j'ai ressenti lorsque j'ai reçu chez moi un dépliant envoyé par les conservateurs, dans lequel ils essayaient d'accoler à mon parti les étiquettes d'antisémite, de partisan du terrorisme et d'anti-Israël.

Imagine my disgust when I received a flyer at home from the Conservatives, trying to brand the Liberals, my party, as anti-Semitic, pro-terrorist and anti-Israel.


Description des méthodes utilisées pour collecter les données (par exemple: questionnaires envoyés par la poste, interviews personnelles, recensements ou échantillonnage, fréquence des enquêtes, méthodes d'estimation) concernant chaque élément du secteur de l’aquaculture.

· Describe the methods used to collect the data (e.g. postal questionnaires, personal interviews, censuses or sampling, frequency of surveys, estimation methods) for each part of the aquaculture sector.


Description des méthodes utilisées pour collecter les données (par exemple: questionnaires envoyés par la poste, interviews personnelles, recensements ou échantillonnage, fréquence des enquêtes) concernant chaque élément du secteur de l’aquaculture.

· Describe the methods used to collect the data (e.g. postal questionnaires, personal interviews, censuses or sampling, and frequency of surveys) for each part of the aquaculture sector.


En réalité, les pays en développement ne veulent pas d'un chèque envoyé par la poste ou d'un billet à ordre.

The reality is that developing countries do not want some kind of cheque in the post or some kind of promissory note.


Puis, il y a eu la commercialisation de sweat-shirts portant des slogans agressifs du genre «Tuez un communiste, vous contribuerez à la paix», soutenue par le ministre des affaires extérieures en personne mais également la campagne des «indépendants» qui ont appelé les Tchèques à dérober et à détruire les bulletins de vote du Parti communiste de Bohême et de Moravie envoyés par la poste aux électeurs et proposé des réductions de différents types à tous ceux qui pouvaient prouver qu’ils ne votaient pas pour le parti communiste.

In addition, T shirts with aggressive slogans, such as 'Kill a Communist - Help Peace' were produced with the support of the Foreign Ministry itself, and there was also a campaign by 'independents' calling on Czechs to steal and destroy the ballot cards of the Communist Party of Bohemia and Moravia which were sent by mail to voters and offering deductions on various goods for people who could show they had not voted for the Communist Party.


Au profit de ceux qui nous écoutent, la définition que M. Parizeau a proposée en 1994-1995 a été portée à l'attention des Québécois durant le référendum par le truchement de dépliants envoyés à tous les foyers, de la publicité et des différents médias, et ce, dans le but d'aider les gens à comprendre ce qu'était la souveraineté s'ils devaient la choisir.

Just for the benefit of those who are listening to us, that definition that Monsieur Parizeau gave in 1994-95 was brought to the attention of Quebeckers during the referendum through leaflets sent to every house, through the publicity, and through many media and mediums, so that people could understand what sovereignty would mean if they chose sovereignty.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

dépliant envoyé par la poste ->

Date index: 2024-01-15
w