Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupure totale
Emboîture de contact
Emboîture à appui total
Emboîture à contact total
Parafouille en contact avec la zone imperméable

Translation of "emboîture à contact total " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
emboîture de contact | emboîture à contact total | emboîture à appui total

total-contact socket


emboîture de contact, de forme quadrangulaire et accrochée à la hanche

four-bar-linkage quadrilateral total contact socket with hip suspension


coupure totale | parafouille en contact avec la zone imperméable

positive cut off
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, si cette partie inférieure entre en contact direct avec le véhicule, elle doit être adaptée (par exemple, rognée localement pour atteindre un minimum de 150 mm de diamètre) afin de permettre un contact total entre le véhicule et la partie du dispositif d’essai située entre 100 mm et 1 200 mm de hauteur.

However, if this lower portion comes into direct contact with the vehicle, it shall be adapted (e.g. locally trimmed down to a minimum of 150 mm in diameter) in order to allow full contact between the vehicle and the portion of the testing device between 100 mm to 1 200 mm in height.


5. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arr ...[+++]

5. Takes note of the agreement reached in June 2014 between SOCO International and the conservation group WWF, in relation to WWF’s complaint to the UK National Contact Point (NCP) on SOCO’s lack of compliance with the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, according to which the company commits not to undertake or commission any exploratory or other drilling within Virunga National Park unless UNESCO and the DRC Government agree that such activities are not incompatible with its World Heritage Status; notes that such conditi ...[+++]


4. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arr ...[+++]

4. Takes note of the agreement reached in June 2014 between SOCO International and the conservation group WWF, in relation to WWF’s complaint to the UK National Contact Point (NCP) on SOCO’s lack of compliance with the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, according to which the company commits not to undertake or commission any exploratory or other drilling within Virunga National Park unless UNESCO and the DRC Government agree that such activities are not incompatible with its World Heritage Status; notes that such conditi ...[+++]


16. reconnaît qu'afin d'éradiquer totalement le virus Ebola, chaque personne qui a eu un contact à haut risque avec une personne contaminée par le virus doit être identifiée; fait observer que la traçabilité et le suivi des contacts sont deux des principaux défis auxquels nous sommes confrontés et rappelle que les mesures liées à la quarantaine nécessitent un soutien spécifique aux personnes contaminées, comme la fourniture de denrées alimentaires, d'eau ou de soins médicaux;

16. Acknowledges that to reach zero cases, every person who had high-risk contact with someone with Ebola needs to be identified; points out that traceability and monitoring of contacts are two of the main challenges confronting us and recalls that quarantine-related measures require special support to those affected, such as providing food, water or medical care;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fournisseur de la bande de chenille en caoutchouc doit indiquer la proportion de la superficie des crampons (1) par rapport à la superficie totale de chenille (définie comme la longueur de la chenille multipliée par sa largeur) ou bien la superficie totale des crampons en contact avec la route peut être mesurée en abaissant un véhicule chargé sur un morceau adéquat de carton ou d’un autre matériau déformable de façon permanente et en mesurant la superficie totale des creux ainsi formés.

The supplier of the rubber belt shall provide the percentage of lug area (1) versus the total surface of the belt (defined as the track length multiplied by the track width), or the total lug area in contact with the road can be measured by lowering a laden vehicle onto a suitable piece of cardboard or other permanently deformable material and measuring the total area of the depressions so caused.


AL étant la superficie totale des crampons en caoutchouc en contact avec la route, entre les centres des galets situés aux extrémités sous lesquels la bande de chenille est en contact avec le sol.

Where AL is the total surface area of rubber lugs in contact with the road, between the centres of the extreme track rollers under which the track belt is contacting the ground.


En outre , l'indication du pays d'origine aide à déterminer le véritable lieu de production dans tous les cas où il est impossible d'entrer en contact avec le fabricant, en particulier lorsque son adresse diffère de celle du lieu effectif de production, lorsque le nom et l'adresse du fabricant manquent totalement, ou que l'adresse se trouvait sur l'emballage qui a été perdu .

Furthermore , the indication of the country of origin helps to identify the actual place of manufacture in all those cases where the manufacturer cannot be contacted, in particular where its given address is different from the actual place of manufacture, where the name and address of the manufacturer is missing altogether or where the address was on the packaging that has been lost .


Il arrive que l’autre partie interprète erronément notre position ou qu’elle tente de rejeter quelque peu le débat dans notre camp, mais nous avons été totalement clairs et totalement cohérents durant nos contacts avec nos collègues russes.

Sometimes there is some misinterpretation on the other side, or some attempt to bounce the debate on our side, but we have been absolutely clear and absolutely consistent in our contacts with our Russian colleagues.


Entre les réunions, de nombreux contacts (plusieurs centaines par an, au total) ont eu lieu - principalement par courrier électronique - entre les points de contact nationaux (PCN) et la Commission.

Between meetings, contacts between NCPs and the Commission - mostly by e-mail - were frequent, totalling several hundred per year.


Additifs spécifiques pour vernis: - 1 hexadécanol et 1-octadécanol - Esters des acides gras linéaires saturés et non saturés avec nombre pair de carbone de C8 à C20 y inclus l'acide ricinoléique avec les alcools linéaires éthylique, butylique, amylique et oleoyl - Cires de Montana, comprenant les acides montaniques (C26 à C32) purifiés et/ou esters avec l'éthanediol et/ou le 1-3 butanediol et/ou les sels de calcium et potassium - Cire de Carnauba - Cire d'abeille - Cire d'Esparto - Cire de Candelilla // La quantité des substances ou matières ou groupes de substances ou matières reprises dans chaque rubrique ne peut pas dépasser 2 mg/dm2 (ou une limite inférieure lorsqu'elle est spécifiée) sur la face en ...[+++]

Specific coating additives: - 1 hexadecanol and 1 octadecanol - esters of linear fatty acids, saturated or unsaturated, with an even number of carbon atoms from 8 to 10 inclusive and of ricinoleic acid with ethyl, butyl, amyl and oleoyl linear alcohols - montan waxes, comprising purified montanic (C26 to C32) acids and/or their esters with ethanediol and/or 1-3 butanediol and/or their calcium and potassium salts - carnauba wax - beeswax - esparto wax - candelilla wax // The quantity of the substance or group of substances in each indent may not exceed 2 mg/dm2 (or a lower limit where one is specified) on the side in contact with foodstuffs // ...[+++]




Others have searched : coupure totale     emboîture de contact     emboîture à appui total     emboîture à contact total     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

emboîture à contact total ->

Date index: 2021-02-28
w