23. Recommande d'urgence la création d'agences, de fondations, ou de ser
vices téléphoniques ayant pour objet, de porter aide et assistance aux victimes des situations familiales violentes, et recommande l'existence, au sein des Etats membres, de structures multidisciplinaires (composées de médecins, magistrats, travailleurs sociaux, enseignants, associations de parents et églises) pour traiter ces prob
lèmes, ainsi que le développement de centres d'aide opé
rationnels pour les enfants ...[+++] ayant subi des violences familiales, ou en ayant été témoins;
23. Recommends as a matter of urgency, that action be taken to set up agencies, foundations or telephone services whose aim is to provide aid and assistance to victims of violent family situations and recommends the establishment, within the Member States, of multidisciplinary structures (comprising doctors, judges, social workers, teachers, parents' associations and churches) to address these problems and to develop effective channels of assistance for children who have experienced or witnessed family violence;