Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Contrat d'enrichissement à façon
Dispositif d'enrichissement à charge partielle
Enrichissement à façon
Ensemble «à façon»
Meunier d'aliments à façon
Meunière d'aliments à façon
Perfectionnement à façon
Soupape d'enrichissement à charge partielle
Série «à façon»
Transformation à façon

Traduction de «enrichissement à façon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






contrat d'enrichissement à façon

toll enrichment contract


meunier d'aliments à façon [ meunière d'aliments à façon ]

custom feed miller


perfectionnement à façon [ transformation à façon ]

contract processing


série «à façon» [ ensemble «à façon» ]

Custom Set


soupape d'enrichissement à charge partielle

part-load enrichment valve


dispositif d'enrichissement à charge partielle

part-load enrichment device


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que la migration peut être une source d'enrichissement pour les écoles, sur le plan culturel et sur le plan de l'éducation, mais que si elle n'est pas traitée de façon appropriée, elle peut déboucher sur de sérieuses divergences,

I. whereas migration can enrich schools culturally and educationally, but can, in the absence of suitable accompanying measures, lead to serious divergences,


J'invite les gens à visiter leur site web, à signer la pétition, à porter fièrement la petite bouclette en forme de K vert — pour Kyoto —, afin de souligner qu'ils trouvent inacceptable que ce gouvernement renie les promesses internationales, les engagements internationaux du Canada, et sacrifie notre environnement pour faire plaisir à quelques sociétés pétrolières qui, depuis des dizaines d'années, s'enrichissent de façon éhontée au détriment des Québécois.

I invite people to visit their website, to sign the petition, to wear the little pin in the shape of a green K—for Kyoto—to say that they find it unacceptable for this government to renege on international promises, on Canada’s international commitments, and sacrifice our environment to please a few oil companies that for decades have been shamelessly filling their pockets at the expense of Quebeckers.


Les compartiments et leur enrichissement devraient permettre aux animaux d'avoir des comportements normaux et de réduire de façon efficace les situations de compétition.

The enclosures and their enrichment should allow the animals to manifest normal behaviours and to enable conspecifics to reduce competitive situations adequately.


Les compartiments et leur enrichissement devraient permettre aux animaux d'avoir des comportements normaux et de réduire de façon efficace les situations de compétition.

The enclosures and their enrichment should allow the animals to manifest normal behaviours and to enable conspecifics to reduce competitive situations adequately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'une fois les activités d'enrichissement à plein régime engagées, il ne faut que peu de temps pour produire des matières fissiles de façon suffisante pour venir à bout des obstacles majeurs qui s'opposent à la fabrication d'une bombe,

F. whereas once full-scale enrichment activities start, it does not take much time to produce fissile material well enough to surmount the biggest obstacle to bomb-making,


– vu l'accord conclu à Paris le 29 novembre 2004 entre l'Iran et le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne (E3) avec le soutien du Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, disposant que "l'Iran a décidé, de façon volontaire, de poursuivre et d'étendre sa suspension à toutes les activités liées à l'enrichissement et aux activités de retraitement",

– having regard to the Paris Agreement of 29 November 2004 between Iran and the United Kingdom, France and Germany (E3) in cooperation with the EU High Representative Javier Solana, stipulating that 'Iran has decided, on a voluntary basis, to continue and extend its suspension to include all enrichment-related and reprocessing activities',


Il existe deux façons de fournir des services d’enrichissement de l’uranium: l’enrichissement de l’uranium dans des centrifugeuses ou des installations de diffusion gazeuse, ou l’atténuation par mélange d’uranium hautement enrichi (3) (“UHE”), provenant du déclassement d’armes nucléaires russes, par lequel l’UHE est dilué pour produire de l’UFE.

There are two ways to provide uranium enrichment services: the enrichment of uranium in centrifuges or gas diffusion plants; or the down blending of Highly Enriched Uranium (3) (‘HEU’), resulting from the decommissioning of Russian nuclear weapons, where the HEU is diluted to produce low enriched uranium (‘LEU’).


J'ai voté en faveur de la directive sur les organismes de placement collectif en valeurs mobilières parce que les pensionnés s'enrichissent - façon de parler - aussi grâce à une épargne rentable.

I voted for the directive on undertakings for collective investments in transferable securities because one way that pensioners get rich – I am not being serious here – is through reaping the benefit of fruitful savings.


Nous ne croyons pas que ce rapport et cette proposition puissent, de quelque façon que ce soit, aider à déboucher sur une politique de l'immigration ; nous pensons, en revanche, que ce sont précisément ces propositions qui donnent lieur à des événements comme celui de Douvres, qui a fait des victimes. C'est de cette façon que l'on contribue à l'enrichissement des mafias.

We do not feel that the report and the proposal in question can make any contribution to the quest for an immigration policy; on the contrary, in our opinion, it is precisely these proposals which contribute to events such as the Dover incident, where human lives were lost. We are just helping the mafia to grow richer.


Les connaissances scientifiques s'enrichissent de façon impressionnante.

The growth in scientific knowledge is most impressive.


w