Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler par radiomessagerie
Appeler par téléavertisseur
Biper
Bouton Envoyer
Bouton Envoyer du courrier
Bouton Envoyer et recevoir
Bouton Retirer message
Envoyer un message
Envoyer un message court
Envoyer un message par radiomessagerie
Envoyer un message par téléavertisseur
Envoyer un message texte
Envoyer un mini-message
Envoyer un texto
Message SMS
Message court
Message texte
Messagerie texte
Mini-message
Minimessage
Noeuds envoyant simultanément un message
Pager
SEMC
Service d'envoi de messages courts
Service de messages courts
Service de mini-messages
Service de minimessages
Texter
Texto
Téléavertir
Télémessage

Translation of "envoyer un mini-message " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
texter [ envoyer un message texte | envoyer un texto | envoyer un message court | envoyer un mini-message | envoyer un message ]

text [ send a text message | send an SMS message ]


message court | message SMS | mini-message

short message | SM [Abbr.]


service d'envoi de messages courts [ SEMC | service de messages courts | service de minimessages | messagerie texte | service de mini-messages ]

short message service [ SMS | text messaging | text-messaging ]


message texte [ texto | message court | minimessage | mini-message | télémessage ]

short text message [ text message | short message | SMS message | SMS text message | text-message ]


noeuds envoyant simultanément un message

nodes involved in sending a message from one node to another


téléavertir | appeler par téléavertisseur | envoyer un message par téléavertisseur | appeler par radiomessagerie | envoyer un message par radiomessagerie | biper | pager

page


bouton Envoyer et recevoir | bouton Retirer message | bouton Envoyer | bouton Envoyer du courrier

Send and Receive button | Get Msg button | Send button | Send Mail button
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Nul ne peut, aux fins de promouvoir, directement ou indirectement, soit la fourniture ou l’usage d’un produit, soit des intérêts commerciaux quelconques, envoyer ou faire envoyer dans un message électronique, sciemment ou sans se soucier des conséquences, des indications fausses ou trompeuses sur un point important.

(2) No person shall, for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest or the supply or use of a product, knowingly or recklessly send or cause to be sent in an electronic message a representation that is false or misleading in a material respect.


(2) Nul ne peut, aux fins de promouvoir, directement ou indirectement, soit la fourniture ou l’usage d’un produit, soit des intérêts commerciaux quelconques, envoyer ou faire envoyer dans un message électronique, sciemment ou sans se soucier des conséquences, des indications fausses ou trompeuses sur un point important.

(2) No person shall, for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest or the supply or use of a product, knowingly or recklessly send or cause to be sent in an electronic message a representation that is false or misleading in a material respect.


J'espère que vous me permettrez, monsieur le Président, dans cet esprit, d'envoyer simplement un message à Malcolm Parry, conteur et homme d'esprit bien connu dans l'Ouest, un message basé sur l'information qu'il a tirée des bavardages de la classe politique.

I hope you will allow me in that spirit, Mr. Speaker, simply to send a message to that well-known western raconteur and wit, Malcolm Parry, based on information he derived from the political chattering class.


Nous devons donc envoyer un double message à Zagreb et à l’ensemble de la Croatie en leur indiquant que, d’une part, le Conseil, la Commission et le Parlement européen coopèrent afin de conclure les négociations au mois de juin pour permettre la rédaction du traité, son adoption à l’automne et le lancement du processus de ratification et que, d’autre part – et c’est ici le réel message adressé à la Croatie – nous attendons d’eux qu’ils résolvent les questions encore en souffrance.

We should therefore send a dual message to Zagreb and Croatia as a whole to the effect that we – the Council, Commission and European Parliament – are working together to be able to conclude the negotiations in June so that the treaty can be concluded and we can then give our consent in the autumn, so allowing the ratification process to actually be carried out, but please – and this is addressed to Croatia – deal with the issues that are still outstanding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, les expéditeurs exempts peuvent envoyer un premier message sans le consentement explicite du destinataire, mais ils ne peuvent pas envoyer des messages à répétition si le destinataire s'y oppose.

Accordingly, while exempt senders can send a first message without the express consent of the recipient, they cannot send repeated messages if the recipient objects.


Nous ne voulons pas envoyer un mauvais message et il valait mieux ne pas envoyer de message à la suite du débat que nous avons eu la dernière fois et qui couvrait de manière exhaustive les différents points.

We did not want to give the wrong message and it was better to give no message following the debate that we had, very fully covering the various points, last time.


Nous devons veiller à envoyer les bons messages et à les envoyer à temps.

We need to ensure that we are sending the right messages and that we are sending them on time.


Par conséquent, même si les expéditeurs exemptés peuvent envoyer un premier message sans le consentement explicite du destinataire, ils ne peuvent envoyer d'autres messages si le destinataire s'y oppose.

Accordingly, while exempt senders can send a first message without the express consent of the recipient, they cannot send repeated messages if the recipient objects.


J’ai envoyé alors un message de condoléances à sa famille en votre nom à tous, et un livre de condoléances est à présent disponible à l’avant de l’hémicycle pour les députés qui souhaitent adresser un message personnel.

At the time, I sent a message of condolence to his family on behalf of all of you, and a book of condolences is now available at the front of the Chamber for those Members who wish to leave a personal message.


Si la présidence française veut réellement agir en la matière, je pense que le Conseil devra travailler d'arrache-pied pour rétablir rapidement sa réputation et celle de la Commission, car selon moi, si l'on ne parvient pas à mettre en œuvre ce rapport dans sa globalité, ce sera envoyer un mauvais message, un message très déroutant, à d'importants groupes de notre société.

If the French Presidency are now serious, then I suggest that Council will have to work very hard to salvage both their and the Commission's reputation as a matter of urgency for I suggest the failure to endorse this report in its entirety will send all the wrong, and very confusing, messages to important groups of our society.


w