Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'endurance de quatre heures
Essai d'une durée de quatre heures
Essai de marche de quatre heures

Traduction de «essai de marche de quatre heures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essai d'une durée de quatre heures | essai d'endurance de quatre heures | essai de marche de quatre heures

four-hour run-in test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Placer l’échantillon d’essai dans un lieu d’essai où la température est maintenue à 23 ± 2 °C pendant au moins quatre heures afin que le contenant et son contenu atteignent la température de la pièce.

3. Place the test sample in a test location that has a constant temperature of 23 ± 2°C for at least four hours to permit the container and its contents to reach the temperature of the test location.


3. S’assurer que le contenant renfermant une boisson gazeuse atteint la température d’essai en le plaçant au bain-marie à 25 °C pendant quatre heures, et vérifier que la pression est équilibrée à cette température en procédant à une agitation ultrasonique immédiatement avant l’essai.

3. Ensure that the unopened container containing the carbonated beverage is equilibrated to a test temperature by storing it in a water bath at 25°C for four hours and is equilibrated as to pressure at that temperature by ultrasonic agitation immediately prior to the test.


4. S’assurer que le contenant non ouvert renfermant la boisson gazeuse atteint la température d’essai en le plaçant au bain-marie à 22 °C pendant quatre heures, et vérifier que la pression est équilibrée à cette température en procédant à une agitation ultrasonique immédiatement avant l’essai.

4. Ensure that the unopened container containing the carbonated beverage is equilibrated to a test temperature by storing it in a water bath at 22°C for four hours and is equilibrated as to pressure at that temperature by ultrasonic agitation immediately prior to the test.


(3) Sous réserve du paragraphe (4), lorsqu’une machine d’extraction de surface n’a pas fonctionné pendant plus de quatre heures, avant qu’elle puisse servir au transport des personnes, un trajet d’essai doit être effectué sur la moindre des distances suivantes :

(3) Subject to subsection (4), where a surface hoist has not been operated for more than four hours, before persons are transported on that hoist, a trial wind shall be carried out over the lesser of


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dans le cas où elle instaure une pratique de marché admise qui est contraire à un avis émis par l'AEMF conformément au paragraphe 3, une autorité compétente publie sur son site internet, dans les vingt-quatre heures suivant l'instauration de la pratique de marché admise, une note dans laquelle elle expose en détail les motifs de sa décision, en particulier les raisons pour lesquelles la pratique de marché admise ne risque pas d'altérer la confiance du marché.

4. Where a competent authority establishes an accepted market practice contrary to an ESMA opinion issued according to paragraph 3, it shall publish on its website within 24 hours of establishing the accepted market practice a notice setting out in full its reasons for doing so, including why the accepted market practice does not threaten market confidence.


'6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur chargé du transport de personnes au sens du règlement (CE) n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport de personnes* peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps repos hebdomadaire normal précédent moyennant le respect des conditions suivantes:

'6a. By way of derogation from paragraph 6, a driver engaged in the carriage of passengers, as defined in Regulation (EC) No 1073/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international market for coach and bus services*, may postpone the weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods following a previous regular weekly rest period, provided that:


Lorsqu'il se produit des événements ou des évolutions défavorables menaçant gravement la stabilité financière ou la confiance des marchés dans l'État membre ou dans un autre État membre, l'autorité compétente fournit à l'AEMF les informations demandées dans un délai de vingt-quatre heures.

Where there are adverse events or developments which constitute a serious threat to financial stability or to market confidence in the Member State or in another Member State, the competent authority shall provide the requested information to ESMA within 24 hours.


"6 bis. Par dérogation au paragraphe 6, un conducteur assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs, tel qu'il est défini dans le règlement (CE) n° ./2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus (refonte)* [insérer la référence du nouveau "règlement sur l'accès au marché international des services de transport par autocars et autobus"] distinct d'un service régulier, peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures ...[+++]nsécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à condition:

"6a. By way of derogation from paragraph 6, a driver engaged in a single occasional service of international carriage of passengers, as defined in Regulation (EC) No ./2009 of the European Parliament and of the Council of .on common rules for access to the international market for coach and bus services (recast)*, may postpone the weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods following a previous regular weekly rest period, provided that:


6 bis. Par dérogation au paragraphe 6 et dans les conditions suivantes, un conducteur assurant un service de transport international occasionnel tel que défini dans le règlement (CE) n° ./2008 du Parlement européen et du Conseil du .[établissant des règles communes pour l'accès au marché des services de transport par autocars et autobus]*, peut repousser son temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum à compter du temps de repos hebdomadaire normal précédent, à cond ...[+++]

6a. By way of derogation from paragraph 6 and under the following conditions, a driver engaged in an international occasional transport service as defined in Regulation (EC) No ./2008 of the European Parliament and of the Council of .[on common rules for access to the market for coach and bus services] * , may postpone the weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods following a previous regular weekly rest period provided that:


Je ne fais que poser la question suivante : la mise à l'essai des nouveaux produits qui sont sur le marché à l'heure actuelle peut indiquer qu'il s'agit de bons produits, mais dans 30, 50 ou 60 ans, les nouveaux essais pourront montrer que le produit pose quelques problèmes; n'est-ce pas comme ça que les choses fonctionnent, habituellement?

I only ask the question: the testing of new products in the marketplace today may show that the product is okay but 30, 50 or 60 years from now testing may show there are a few problems with that product. Is that not the way it would normally work?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

essai de marche de quatre heures ->

Date index: 2021-06-13
w