Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident avec des produits chimiques
Accident chimique
Accident impliquant des produits chimiques
Accident mettant en cause des produits chimiques
Accident par produits chimiques
Agent chimique
Corps chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Essai de produits chimiques
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Nomenclature chimique
Produit chimique
Produit chimique anthropique
Produit chimique anthropogénique
Produit chimique d'origine anthropique
Produit chimique inorganique
Produit chimique minéral
Programme pour les essais de produits chimiques
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Substance chimique
Substance chimique anthropique
Substance chimique d'origine anthropique

Traduction de «essai de produits chimiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Programme pour les essais de produits chimiques

Chemical Testing Programme


Lignes directrices de l'OCDE pour les essais de produits chimiques

OECD Guidelines for Testing of Chemicals


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemical product [ chemical agent | chemical body | chemical nomenclature | chemicals | chemical substance ]


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

chemical plant technical director | chemical production plant manager | chemical plant manager | plant managing director


produit chimique anthropique | produit chimique anthropogénique | produit chimique d'origine anthropique | substance chimique anthropique | substance chimique d'origine anthropique

anthropogenic chemical | man-made chemical


produit chimique inorganique [ produit chimique minéral ]

inorganic chemical product [ mineral chemical product ]


accident chimique [ accident par produits chimiques | accident mettant en cause des produits chimiques | accident impliquant des produits chimiques | accident avec des produits chimiques ]

chemical accident


essai de résistance à la pénétration par les produits chimiques

permeation test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) d’une part, conformément aux méthodes d’essai prévues dans la publication intitulée Introduction aux Lignes directrices de l’OCDE pour les essais de toxicologie génétique et orientations pour le choix et l’utilisation des essais, parue dans le troisième addendum des Lignes directrices de l’OCDE pour les essais de produits chimiques, en date du 2 mars 1987;

(a) in accordance with test methods described in the “Introduction to the OECD Guidelines on Genetic Toxicology Testing and Guidance on the Selection and Application of Assays”, dated March 1, 1987, published in the Third Addendum to the OECD Guidelines for Testing of Chemicals; and


a) d’une part, conformément aux méthodes d’essai énoncées dans la publication intitulée Introduction aux lignes directrices de l’OCDE pour les essais de toxicologie génétique et orientation pour le choix et l’utilisation des essais, parue dans le troisième addendum aux Lignes directrices de l’OCDE pour les essais de produits chimiques, en date du 2 mars 1987;

(a) in accordance with test methods described in the “Introduction to the OECD Guidelines on Genetic Toxicology Testing and Guidance on the Selection and Application of Assays” published in the Third Addendum to the OECD Guidelines for Testing of Chemicals, dated March 1, 1987; and


1. La toxicité orale aiguë est évaluée selon l’essai n 401 intitulé « Toxicité orale aiguë », publié le 12 mai 1981 et inclus dans la norme de l’OCDE intitulée Lignes directrices de l’OCDE pour les essais de produits chimiques.

1. Acute oral toxicity must be assessed in accordance with OECD Test Guideline No. 401, “Acute Oral Toxicity”, published May 12, 1981 in the OECD Standard entitled OECD Guidelines for Testing of Chemicals.


1. La présente méthode d'essai est équivalente à la ligne directrice pour les essais de produits chimiques no 443 (2012) de l'OCDE.

1. This test method is equivalent to OECD Test Guideline (TG) 443 (2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La présente méthode d'essai est équivalente à la ligne directrice pour les essais de produits chimiques no 456 (2011) de l'OCDE.

1. This test method is equivalent to OECD Test Guideline (TG) 456 (2011).


1. La présente méthode d'essai est équivalente à la ligne directrice pour les essais de produits chimiques no 441 (2009) de l'OCDE.

1. This test method is equivalent to OECD Test Guideline (TG) 441 (2009).


1. La présente méthode d'essai est équivalente à la ligne directrice pour les essais de produits chimiques no 426 (2007) de l'OCDE.

1. This test method is equivalent to OECD Test Guideline (TG) 426 (2007).


1. La présente méthode d'essai est équivalente à la ligne directrice pour les essais de produits chimiques no 440 (2007) de l'OCDE.

1. This test method is equivalent to OECD Test Guideline (TG) 440 (2007).


Le Canada a signé certains accords internationaux comme l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, dans le cadre desquels nous affirmons que les données d'essai de produits chimiques ou de consommation sur la base desquels nous décidons qu'une substance est dangereuse ou non sont du domaine public.

Canada has signed international agreements, such as the Strategic Approach to International Chemicals Management, in which we recognize that health and safety information data on testing chemicals and products that tells us whether they are safe or harmful needs to be in the public domain.


J'aimerais savoir si vous devez composer avec ces programmes quand vous voulez faire l'essai de produits chimiques ou d'autres biotechnologies.

I'm wondering whether you're running into these programs when it comes to testing chemicals or other biotechnologies.


w