Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'essai à masse tombante
Billage
Essai Brinell
Essai d'impact d'une bille
Essai d'impact à la bille
Essai de Brinell
Essai de choc par masse tombante
Essai de choc à la bille
Essai de chute à la bille
Essai de dureté Brinell
Essai à bille tombante
Essai à la bille
Essai à la bille de Brinell
Essai à la bille tombante
Méthode Brinell
Méthode de Brinell
Méthode de la bille de Brinell
Test de résistance au choc à la bille

Traduction de «essai à bille tombante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


test de résistance au choc à la bille [ essai à la bille | essai à la bille tombante | essai de chute à la bille ]

falling ball test [ falling ball impact test ]


appareil d'essai à masse tombante

falling weight impact apparatus


essai à la bille [ essai de choc à la bille ]

ball impact test [ ball test ]


essai de dureté Brinell [ essai Brinell | essai de Brinell | méthode Brinell | méthode de Brinell | essai à la bille de Brinell | méthode de la bille de Brinell ]

Brinell hardness test [ Brinell test | Brinell method ]


essai de choc à la bille | essai à la bille

ball impact test | ball test




essai d'impact à la bille | essai d'impact d'une bille

ball-impact test


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Bill Gilmour (Nanaïmo—Alberni, Réf.): Monsieur le Président, rien n'agace plus les Canadiens que d'être dérangés par quelqu'un au téléphone qui essaie de leur vendre un bien ou un service dont ils ne veulent pas.

Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Mr. Speaker, nothing bothers Canadians more than to be interrupted on the telephone by someone trying to sell a good or a service that they do not want.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, tel qu’il a été convenu avec le député, le ministère a interprété comme suit la question inscrite au Feuilleton à l’origine: en ce qui a trait à des essais de l’agent orange et de l’agent pourpre, ou d’autres herbicides par l’armée canadienne, est-ce que des produits chimiques ont fait l’objet d’essais par l’armée canadienne à la BFC Shilo et à la BFC Petawawa et, le cas échéant: a) en quelle(s) année(s); b) quels ont été les prod ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as agreed with the member of Parliament, the department has interpreted the original question on the order paper to read: With regard to the testing of agent orange/agent purple or other herbicides tested by the Canadian military, were such chemicals tested by the Canadian military at CFB Shilo and CFB Petawawa and, if so: (a) in what year(s); (b) which chemicals were tested; (c) where were these chemical tested; (d) were there different locations where these chemicals were stored and ...[+++]


20 ml du fluide à l'essai sont placés dans une chambre de 46 ml en acier inoxydable du type 317, contenant une bille de chacun des matériaux suivants: acier à outils M-10, acier 52100 et bronze de qualité de marine (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn); ces billes ont un diamètre (nominal) de 12,5 mm.

Twenty ml of the fluid under test is placed in a 46 ml type 317 stainless steel chamber containing one each of 12,5 mm (nominal) diameter balls of M-10 tool steel, 52100 steel and naval bronze (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn);


4.2. En cas de pluie ou toute autre forme de précipitations tombant sur le véhicule, l'essai ne pourra être effectué et pourra reprendre 10 minutes après l'arrêt desdites précipitations.

4.2. Testing shall not be conducted while rain or other precipitation is falling on the vehicle or within 10 minutes after such precipitation has stopped.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3. En cas de pluie ou toute autre forme de précipitations tombant sur le véhicule, l'essai ne pourra être effectué et pourra reprendre 10 minutes après l'arrêt desdites précipitations.

4.3. Measurements shall not be made while rain or other precipitation is falling on the vehicle or within 10 minutes after such precipitation has stopped.


Essai à la bille de 2 260 g. Cet essai a pour objet d'évaluer la résistance du verre feuilleté à la pénétration de la bille.

Test using a 2 260 g ball. The aim of this test is to assess the ability of the laminated glass to resist ball penetration.


Il y a deux essais, l'un à l'aide d'une bille de 227 g, l'autre à l'aide d'une bille de 2 260 g.

There are two tests, one using a 227 g ball and the other a 2 260 g ball.


M. Bill Erasmus, chef régional, Assemblée des premières nations: Nous souhaiterions que le professeur Schwartz poursuive sur les points qu'il a abordés plus tôt et essaie de conclure ces commentaires.

Mr. Bill Erasmus, Regional Chief, Assembly of First Nations: We would like to have Professor Schwartz continue on the points that he was dealing with earlier and try and conclude those comments.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, le Nouveau Parti démocratique du Canada et ses députés se joignent au gouvernement canadien, aux premiers ministres du Royaume-Uni, de l'Allemagne et de la France et à bien d'autres citoyens du monde, y compris bien entendu des millions d'Américains et le président Clinton, pour déplorer la décision tragique, stupide, à courte vue et bien dangereuse du Sénat américain qui a choisi de rejeter le traité d'interdiction totale des essais nucléaires.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, the New Democratic Party of Canada and its members of parliament join with the Canadian government, the prime ministers of the United Kingdom, Germany and France and many others around the world, including of course millions of Americans and President Clinton, in regretting the tragic, stupid, shortsighted and dangerous decision of the American Senate in rejecting the comprehensive nuclear test ban treaty.


Ce rapport, parallèlement aux essais de missiles effectués par la Corée du Nord cette année-là, ont poussé le président de l'époque, Bill Clinton, à signer le National Missile Defense Act, la Loi sur la défense nationale antimissile, en juillet 1999.

That and the missile tests made that same year by North Korea forced Bill Clinton, who was then president, to sign the National Missile Defence Act in July of 1999.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

essai à bille tombante ->

Date index: 2024-05-05
w