Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artères interosseuses dorsales des doigts
Aspect postérieur
Bourses séreuses sous-cutanées dorsales des doigts
Face dorsale
Face dorsale de la base de la langue
Face dorsale de la langue
Face postérieure
Faces dorsales des doigts
Longueur dorsale doigt

Translation of "faces dorsales des doigts " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


face dorsale [ aspect postérieur | face postérieure ]

dorsum [ posterior aspect | dorsal aspect | posterior view | posterior face ]


artères interosseuses dorsales des doigts

dorsal digital arteries of hand


bourses séreuses sous-cutanées dorsales des doigts

dorsal subcutaneous bursae of the fingers






face dorsale de la base de la langue

Dorsal surface of base of tongue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je constate que les députés d'en face semblent quelque peu embarrassés face à ce projet de loi, car les libéraux ne lèvent pas le petit doigt à la Chambre pour le défendre.

Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I notice that members opposite seem to be a bit embarrassed about this bill because the Liberals are making no attempt in the House to defend it.


En tant que société, les Canadiens ont réélu un gouvernement qui a prouvé son incapacité à s'attaquer aux problèmes sociaux, un gouvernement sans épine dorsale, un gouvernement continuellement assis sur la barrière, incapable de prendre parti face au moindre problème social.

As a society Canadians have returned to office a government that has proven its inability to deal with social issues, a government devoid of anything resembling a spine, a government perpetually sitting on the fence trying to pander to both sides of every possible social issue.


Je demanderais à ceux qui agitent le doigt de colère face au comportement incorrect de certains États membres et de certains citoyens de se souvenir qu’il y en a d’autres qui se sont aussi joints à la fête. Je parle ici des banques européennes, qui ont tenté de tirer profit de l’essor qui existait non seulement en Irlande, mais aussi ailleurs.

I would ask those who wag their fingers in anger about incorrect behaviour by individual countries and citizens to please remember that there were others who also joined in at the party – I speak of European banks, who tried to profit from the boom that existed not just in Ireland, but elsewhere.


Nous ne pouvons plus rester à ne rien faire et regarder des pays comme les États-Unis et la Chine se montrer du doigt et exiger que l’autre face le premier pas.

We can no longer stand by and watch countries such as the USA and China both pointing the finger at each other and demanding the other make the first move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, cette épine dorsale numérique peut être vulnérable face aux perturbations causées par du sabotage, des accidents ou des désastres naturels.

Unfortunately, this digital backbone can be sensitive to disruption either through sabotage, accidents or natural events.


Bien entendu, cela ne signifie pas pour autant que nous soyons capables, même aujourd’hui, de faire face aisément à une hausse du prix du pétrole passant de 30 à 60 dollars américains d’un simple claquement de doigts. Par ailleurs, d’aucuns prédisent - et j’espère que leurs prévisions ne se réaliseront jamais - des prix à trois chiffres dans un futur proche.

However, that does not of course mean that, even today, we can easily cope with an increase in the oil price from USD 30 to USD 60 just like that; and there are voices – which I hope will never be proved right – predicting three-figure prices in the near future.


Sans du tout faire l’impasse sur l’oppression stalinienne, nombre d’Européens auraient sans doute également souhaité, face aux manifestations diverses de nostalgiques du IIIe Reich, entendre de notre part qu’excuser les atrocités nazies en montrant du doigt les crimes staliniens est inacceptable d’un point de vue intellectuel et moral, voire entendre - concernant la guerre du souvenir qui oppose actuellement les républiques baltes ...[+++]

Without choosing to overlook Stalinist oppression in any way, a number of Europeans, when confronted with various demonstrations of nostalgia for the Third Reich, would without doubt have also hoped to hear us say that excusing the Nazi atrocities by pointing the finger at Stalinist crimes is unacceptable from an intellectual and moral viewpoint, and indeed that – in view of the war of remembrance that is currently bringing the Baltic republics and Russia into conflict – we should keep in mind Nazi Germany’s share of the responsibilit ...[+++]


Il ne faut plus appeler encore à notre patience pour obtenir cette harmonisation des normes de sécurité pour les tunnels, mais clairement pointer du doigt, en la dénonçant, cette frilosité politique, ce désengagement des pouvoirs publics face au nécessaire mais coûteux réaménagement des couloirs souterrains.

We must no longer be asked to show patience over this harmonisation of safety standards for tunnels. Instead, the finger must be clearly pointed and this political nervousness, this lack of commitment on the part of public authorities to the costly but necessary restructuring of underground tunnels must be condemned.


Nous devrions maintenant faire face à un risque de chevauchement entre nos revendications et celles de la Russie au milieu de l'océan Arctique, dans la dorsale Lomonosov, près du pôle Nord.

Then we will have a likely overlap with the Russian claim in the middle of the Arctic Ocean on the Lomonosov Ridge near the North Pole, so diplomatic engagement with our Russian friends is also required.


Nous devrons collectivement faire face un jour à ce triste chapitre de notre pays, et pour en revenir à ce que je disais, c'est une chose que nous ne pourrons faire que de manière équitable, sans porter d'accusations, sans faire de récriminations et sans pointer du doigt qui que soit.

This sad chapter of what happened in our country is something that we will collectively need to come to grips with and, to return to my comments, it is something that we will only come to grips with if we do so in a fair way, without accusations, recriminations, and without the pointing of fingers in that respect.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

faces dorsales des doigts ->

Date index: 2023-05-27
w