Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Composition colorée en fausses couleurs
Composition d'images en fausses couleurs
Composition en fausses couleurs
Composition fausses couleurs
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Falsification des moyens de paiement
Fausse alerte mal intentionnée
Fausse alerte par malveillance
Fausse envergure
Fausse enverjure
Fausse mansarde
Fausse monnaie
Fausse palourde
Fausse partie
Fausse praire
Fausse rêne
Fausse-couche
Fausse-mansarde
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux toit à la Mansart
Faux-monnayage
HCL
Image en couleurs fausses
Image fausses couleurs
Mactre
Rétenteur
Rétenteur de rênes
Rêne contraire
Rêne contraire d'opposition en arrière des épaules
Rêne d'action latérale
Rêne d'appui
Rêne intermédiaire
Tige de tête
Toit en fausse mansarde
Toit à fausse mansarde
émission de fausse monnaie

Translation of "fausse rêne " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tige de tête [ rétenteur de rênes | rétenteur | fausse rêne | arrêt ]

checkrein [ check rein | bearing rein | overcheck | check ]


rêne contraire d'opposition en arrière des épaules [ rêne intermédiaire | rêne d'action latérale ]

indirect rein of opposition behind the withers [ intermediate rein ]


image en couleurs fausses [ image fausses couleurs | composition fausses couleurs | composition en fausses couleurs | composition colorée en fausses couleurs | composition d'images en fausses couleurs ]

false-colour image [ false colour composite image | false-colour composite image | false-colour composite | false colour composite ]


rêne contraire | rêne d'appui

bearing rein | neck rein


fausse mansarde | fausse-mansarde | toit à fausse mansarde | toit en fausse mansarde | faux toit à la Mansart

false mansard | false mansard roof | faux mansard roof


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]




fausse palourde | fausse praire | mactre | HCL [Abbr.]

hen clam | HCL [Abbr.]


fausse alerte mal intentionnée | fausse alerte par malveillance

malicious false alarm


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comm. adj. René Charbonneau: Je n'aimerais pas vous donner de fausses indications.

A/Commr René Charbonneau: I would not like to give you false indications.


Monsieur le Président, avec tout le respect et l'amour que je dois à notre cher ami Jean-René Dufort, il est un peu triste de savoir que les deux meilleures sources d'information sont Infoman et le député de Mississauga—Streetsville, avec sa fausse information.

Mr. Speaker, although I respect and enjoy our dear friend Jean-René Dufort, it is rather sad to hear that the two best sources of information are Infoman and the member for Mississauga—Streetsville, with his false information.


Dix années se sont d’ores et déjà écoulées depuis l’arrestation, par les États-Unis, sur la base d’accusations fausses et infondées, de Gerardo Hernandez, d’Antonio Guerrero, de Ramón Labañino, de Fernando González et de René González, ces cinq patriotes cubains qui, au mépris des règles les plus fondamentales du droit, sont toujours détenus dans des prisons américaines dans des conditions cruelles, sans être autorisés à recevoir la visite ni de leurs proches, ni d’une délégation de députés européens, qui avaient officiellement demandé à les rencontrer.

Ten years have already elapsed since the US authorities arrested the five Cuban patriots Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Fernando González and René González on trumped up, groundless charges. They are still being detained in US prisons in violation of basic rules of law and under barbaric conditions and are banned from receiving any visits, even from their relatives and from a delegation of Members of the European Parliament which had officially asked to visit them.


Dix années se sont d'ores et déjà écoulées depuis l'arrestation, par les États-Unis, sur la base d'accusations fausses et infondées, de Gerardo Hernandez, d'Antonio Guerrero, de Ramón Labañino, de Fernando González et de René González, ces cinq patriotes cubains qui, au mépris des règles les plus fondamentales du droit, sont toujours détenus dans des prisons américaines dans des conditions cruelles, sans être autorisés à recevoir la visite ni de leurs proches, ni d'une délégation de députés européens, qui avaient officiellement demandé à les rencontrer.

Ten years have already elapsed since the US authorities arrested the five Cuban patriots Gerardo Hernández, Antonio Guerrero, Ramón Labañino, Fernando González and René González on trumped up, groundless charges. They are still being detained in US prisons in violation of basic rules of law and under barbaric conditions and are banned from receiving any visits, even from their relatives and from a delegation of Members of the European Parliament which had officially asked to visit them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, ignorant de toute évidence les conséquences inhumaines de la Loi sur l'assurance-emploi sur les prestations dont sont privés d'honnêtes citoyens sans ressources, la ministre répondait hier à ma question en disant, et je cite: «Les accusations faites par l'honorable député sont fausses».

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, obviously unaware of the inhumane consequences of the Employment Insurance Act, which denies benefits to honest citizens without resources, the minister responded to my question yesterday by saying “the accusations made by the hon. member are false”.


w