Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre auxiliaire
Carrosserie du type K
Châssis auxiliaire
Châssis pour carrosserie du type K
Faux cadre
Faux châssis
Faux-châssis
Faux-châssis de carrosserie
Porte-à-faux de cadre de châssis
Soubassement de carrosserie
Sous-châssis

Traduction de «faux-châssis de carrosserie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faux cadre [ cadre auxiliaire | soubassement de carrosserie | faux-châssis de carrosserie ]

body subframe


faux cadre | cadre auxiliaire | soubassement de carrosserie | faux-châssis de carrosserie | châssis auxiliaire

body subframe | sub frame | sub-frame | sub-structure


châssis pour carrosserie du type K [ carrosserie du type K ]

K-body chassis




poids à sec du véhicule carrossé sans châssis avec carrosserie auto-porteuse

dry weight of complete vehicle without chassis with integral body








porte-à-faux de cadre de châssis

chassis frame overhang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains utilisateurs secondaires achetaient alors les châssis de camion, puis fabriquaient la carrosserie eux-mêmes.

So what would happen is that a truck chassis was sold to an aftermarket user, who then fabricated the truck body itself.


3.1.2. Par dérogation aux exigences du point 3.1.1 b), lorsque le constructeur utilise la partie plancher de la structure de la carrosserie ainsi que les éléments constitutifs essentiels formant la partie avant de la structure de la carrosserie située directement devant le pare-brise, dans la construction de différents types de carrosserie (par exemple, camionnette et châssis-cabine, différents empattements et différentes hauteurs de toit), ces véhicules peuvent être considérés comme appartenant au même type.

3.1.2. By way of derogation from the requirements of point 3.1.1(b), when the manufacturer uses the floor portion of the body structure as well the essential constituent elements forming the front part of the body structure located directly in front of the windscreen bay, in the construction of different kinds of bodywork (for example a van and a chassis-cab, different wheelbases and different roof heights), those vehicles may be considered as belonging to the same type.


Masse du véhicule carrossé et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant, conducteur et, pour les autobus et autocars, convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule) ...[+++]

Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of a towing vehicle of category other than M, with coupling device, if fitted by manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (h) (maximum and minimum for each variant):


2.6. Masse du véhicule avec carrosserie et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté, par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant et conducteur et, pour les autobus et autocars, un convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule (ma ...[+++]

2.6. Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of the towing vehicle of a category other than M, with coupling device, if fitted by the manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (maximum and minimum for each variant): .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Masse du véhicule de référence avec carrosserie ou masse du châssis avec cabine, sans carrosserie et/ou dispositif d'attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie et/ou le dispositif d'attelage (y compris les liquides, les outils, la roue de secours, si elle est montée) sans le conducteur:

Mass of the reference vehicle with bodywork or mass of the chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted) without driver:


Masse du véhicule de référence avec carrosserie ou masse du châssis avec cabine, sans carrosserie et/ou dispositif d'attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie et/ou le dispositif d'attelage (y compris les liquides, les outils, la roue de secours, si elle est montée) sans le conducteur:.

Mass of the reference vehicle with bodywork or mass of the chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted) without driver:.


Les camions sont constitués de deux parties: le "châssis ou structure de base" et la "carrosserie.

Lorries are made up of two parts: the 'chassis or base frame' and the 'bodywork'.


L'entreprise Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH conçoit et fabrique des remorques, semi-remorques, carrosseries et châssis.

Schmitz-Gotha Fahrzeugwerke GmbH develops and manufactures trailers and semi-trailers, bodywork and chassis. In 1999 it had 239 employees, however it cannot be regarded as SME. The restructuring to be evaluated by the Commission started at the end of 1997 and the undertaking's long-term viability was to be established in 2000.


Les produits de General Motors ont différentes carrosseries montées sur un même chåssis.

General Motors products have different bodies they are mounted on a similar platform.


M. Yarnell: Une plate-forme est le chåssis du véhicule sur lequel on peut monter différentes carrosseries.

Mr. Yarnell: A platform is the frame of the vehicle upon which they may hang different shapes.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

faux-châssis de carrosserie ->

Date index: 2023-08-04
w