Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille échantillon
Feuille échantillon type
Feuille-type
Feuille-échantillon
Feuille-échantillon de fabrication
Feuille-échantillon type
Ouvrier à la préparation du tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
échantillon d'impression
échantillon de fabrication
échantillon de référence
échantillon référence
échantillon type

Translation of "feuille-échantillon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
feuille-échantillon de fabrication | feuille-échantillon type

outturn sheet


feuille-échantillon type [ échantillon de référence ]

outturn sheet [ outturn | out-turn ]


feuille-échantillon | échantillon de fabrication

specimen | test unit




feuille échantillon type | échantillon référence | échantillon type | échantillon de référence

outturn sheet | outturn


échantillon de référence | feuille-échantillon type

outturn sheet


feuille échantillon | feuille-type

pattern | template | templet


feuille échantillon | échantillon d'impression

specimen


découpeur-marqueur de feuilles d'échantillons de papier-tenture [ découpeuse-marqueuse de feuilles d'échantillons de papier-tenture ]

wallpaper sample sheet cutter-marker


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, le plus grand producteur de l'Union de papier d'aluminium à usage domestique retenu dans l'échantillon de l'enquête actuelle produisait uniquement du papier d'aluminium à usage domestique, tandis que les autres producteurs de l'Union de l'échantillon présentaient, pendant la période considérée, un ratio relativement stable de production et de ventes entre le papier d'aluminium à usage domestique et les feuilles d'aluminium destinées à la transformation.

Thus, the largest sampled Union producer of AHF of the current investigation was producing solely AHF, while the other sampled Union producers had a relatively stable ratio of production and sales between AHF and ACF during the period considered.


Comme déjà expliqué aux considérants 81 et 131, le plus important producteur dans l'échantillon ne fabriquait pas du tout de feuilles d'aluminium destinées à la transformation et les autres, qui produisaient des feuilles d'aluminium destinées à la transformation, présentaient un ratio stable de production et de ventes entre les feuilles d'aluminium destinées à la transformation et le papier d'aluminium à usage domestique.

As already explained in recitals 81 and 131 the largest producer in the sample did not produce at all ACF and the others who were producing ACF, had a stable ratio of production and sales between ACF and AHF.


Pour les autres producteurs de l'Union retenus dans l'échantillon, la capacité de production et l'utilisation des capacités reposaient sur des chiffres effectifs et, par conséquent, le fait qu'ils produisaient également des feuilles d'aluminium destinées à la transformation n'a pas eu d'incidence sur la capacité de production totale et sur l'utilisation totale des capacités pour le papier d'aluminium à usage domestique.

For the other sampled Union producers, production capacity and capacity utilisation were based on actual figures and therefore the fact that they were also producing ACF did not affect the reported total production capacity and capacity utilisation of AHF.


Bien qu'il soit exact que plusieurs producteurs de l'Union produisaient tant des feuilles d'aluminium destinées à la transformation que du papier d'aluminium à usage domestique, l'enquête a démontré que le producteur de l'Union le plus important retenu dans l'échantillon ne produisait que du papier d'aluminium à usage domestique.

Although it is correct that several Union producers were producing both ACF and AHF, the investigation showed that the largest sampled Union producer was solely producing AHF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici comme dernier échantillon certaines feuilles de papier que j'ai faites à la main à l'Université Western Ontario.

One last sample is some hand-made paper sheets that I made at the University of Western Ontario.


Pour ce qui est des ministères et agences qui ont participé à la Feuille de route, il serait important d'avoir un échantillon.

As to the departments and agencies that have participated in the roadmap, it is important to have a sample.


Essences à feuilles caduques et mélèzes: les échantillons sont à prélever lorsque les jeunes feuilles sont entièrement développées, avant l’apparition des premiers signes de jaunissement et de sénescence automnaux.

Deciduous species and larch: sampling shall be done when the new leaves are fully developed, and before the very beginning of the autumnal yellowing and senescence.


Essences à feuilles caduques et mélèzes: les échantillons sont à prélever lorsque les jeunes feuilles sont entièrement développées, avant l’apparition des premiers signes de jaunissement et de sénescence automnaux.

Deciduous species and larch: sampling shall be done when the new leaves are fully developed, and before the very beginning of the autumnal yellowing and senescence.


Dans tous les cas, il faut faire en sorte que les feuilles prélevées soient arrivées à maturité, surtout chez les essences qui ont plusieurs pousses par an (par exemple, Pinus halepensis, Pseudotsuga menziesii, Eucalyptus sp., Quercus sp.). Chez Larix sp. et Cedrus sp., les échantillons sont prélevées sur les rameaux courts de l’année précédente.

For all species it is necessary to take care that leaves or needles which are sampled are mature ones, especially for species which have several flushes per year (e.g. Pinus Halepensis, Pseudotsuga menziesii, Eucalyptus sp. Quercus sp.) For Larix sp. and Cedrus sp. samples are taken of the short twigs of the previous year.


L'hon. Wayne Easter: Si vous commencez par le matériel nucléaire ou un échantillon de feuilles, il ne faudrait pas autant de temps. M. Gerry Ritz: C'est la clarification que je voulais obtenir.

Hon. Wayne Easter: If you're starting with nuclear stock or a leaf sample it wouldn't take that long.


w