Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier des structures
Fichier des structures de produits
Fichier historique
Fichier historique des produits
Fichier historique des trop-payés
Fichier historique du Régime d'exemption d'intérêts
Fichier journal
Fichier récapitulatif des trop-payés
Impression sélective Fichier historique principal
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Mouchard
Niveau d’activité historique relatif au produit

Translation of "fichier historique des produits " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log


fichier historique des trop-payés [ fichier récapitulatif des trop-payés ]

overpayment history file


Fichier historique du Régime d'exemption d'intérêts

Interest Relief History


Impression sélective Fichier historique principal

History Master File Print




niveau d’activité historique relatif au produit

product-related historical activity level


fichier des structures | fichier des structures de produits

bill of material files
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les caractéristiques établissant un lien entre le produit et l'aire géographique sont principalement liées à la grande renommée historique du produit et à la transmission du processus de fabrication de père en fils boulangers catalans pendant des générations, ce qui a permis de rester fidèle aux critères de fabrication.

The features that link the product with the geographical area are mainly its historical reputation and the fact that knowledge of the production method has been transmitted unchanged from one generation of Catalan bakers to the next.


Par dérogation à l’article 10, paragraphe 2, point a), le nombre annuel provisoire de quotas d’émission alloués à titre gratuit à une sous-installation avec référentiel de produit pour la production de produits chimiques à haute valeur ajoutée (ci-après dénommés «HVC» – high value chemicals) correspond à la valeur du référentiel de produit relatif au vapocraquage figurant à l’annexe I multipliée par le niveau d’activité historique déterminé conformément à l’annexe III et multipliée par le quotient des émissions directes totales, y com ...[+++]

By way of derogation from Article 10(2)(a), the preliminary annual number of emission allowances allocated free of charge for a product benchmark sub-installation relating to the production of high value chemicals (hereinafter ‘HVC’) shall correspond to the value of the steam cracking product benchmark referred to in Annex I multiplied by the historical activity level determined in accordance with Annex III and multiplied by the quotient of the total direct emissions including emissions from net imported heat over the baseline period ...[+++]


charge d’appoint historique de produits chimiques à haute valeur ajoutée autres que l’hydrogène et l’éthylène durant l’année k de la période de référence, exprimée en tonnes de HVC

historical supplemental feed of other high value chemicals than hydrogen and ethylene in year k of the baseline period expressed in tons of HVC


L’origine historique du produit a conduit le consommateur à identifier au fil du temps le «Carciofo Spinoso di Sardegna» avec l’image de la Sardaigne elle-même, à tel point que, dans l’usage courant, l’appellation «Carciofo Spinoso di Sardegna» figure sur la carte de divers restaurants, sur des étiquettes commerciales et dans des documents commerciaux; il s’avère dès lors nécessaire de formaliser l’utilisation consolidée de cette appellation, afin de rendre indissoluble le lien entre les caractéristiques du produit ...[+++]

In the early decades of the 20th century, a substantial modernisation of the island's agriculture took place, which also concerned artichoke production, with the move away from supplying the local market towards specialised production aimed at the Italian and international markets. It was in this period of major changes in trade that the ‘Carciofo Spinoso di Sardegna’ made its name and on the markets of the mainland the artichoke was most definitely not marketed indistinctly or anonymously; its Sardinian provenance has represented a guarantee of quality and of origin since the early years of the 20th century, one which is appreciated an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour chaque produit pour lequel il a été défini un référentiel de produit figurant à l’annexe I, le niveau d’activité historique relatif au produit correspond à la valeur médiane de la production annuelle historique de ce produit dans l’installation concernée durant la période de référence.

2. The product-related historical activity level shall, for each product for which a product benchmark has been determined as referred to in Annex I, refer to the median annual historical production of this product in the installation concerned during the baseline period.


7. Par dérogation au paragraphe 2, dans le cas des produits visés par les référentiels de produits figurant à l’annexe III, les États membres déterminent le niveau d’activité historique relatif au produit sur la base de la valeur médiane de la production annuelle historique, suivant les formules indiquées à ladite annexe.

7. By way of derogation from paragraph 2, Member States shall determine the product-related historical activity level for products to which the product benchmarks referred to in Annex III apply on the basis of the median annual historical production according to the formulas set out in this same Annex.


Les dispositions particulières que contient la décision 2006/000/JAI en matière de protection des données à caractère personnel, de sécurité et de confidentialité de conservation de fichiers historiques, complètent ou clarifient les principes énoncés dans cette directive lorsque des données à caractère personnel sont traitées par les services précités dans le cadre du SIS II.

The specific provisions on the protection of personal data on security, confidentiality and keeping of log files contained in Decision 2006/000/JHA supplement or clarify the principles set out in that Directive when personal data is processed by those services in the context of SIS II.


6. La France, qui est responsable de la fonction de support technique, les autres États membres et la Commission coopèrent pour garantir qu’une consultation effectuée dans les fichiers de données du N.SIS II ou dans la base de données du SIS II produit un résultat équivalent à celui d’une consultation effectuée dans les fichiers de données des parties nationales, mentionnés à l’article 92, paragraphe 2.

6. France, responsible for the technical support function, the other Member States and the Commission shall cooperate to ensure that a search in the data files of N.SIS II or in the SIS II database produces a result equivalent to that of a search in the data file of the national sections referred to in Article 92(2).


«Sans préjudice des contrôles à réaliser, notamment les contrôles croisés entre les données des fichiers, ou des résultats à communiquer, les fichiers comportent l'archivage de l'historique disponible pour les campagnes précédant celles visées au premier alinéa et, au moins à partir du 31 octobre 2001, sauf en ce qui concerne Chypre, Malte et la Slovénie, pour lesquels la date est fixée au 1er novembre 2004, permettent pour les informations qu'ils contiennent:»

‘Without prejudice to the checks to be carried out, in particular cross-checks between files, and the results to be notified, the files shall contain archives of the historical data available for the marketing years prior to those referred to in the first subparagraph and, from 31 October 2001 at the latest, except in the case of Cyprus, Malta and Slovenia, for which the date shall be 1 November 2004, shall allow the information contained in them:’;


Sans préjudice des contrôles à réaliser, notamment les contrôles croisés entre les données des fichiers, ou des résultats à communiquer, les fichiers comportent l'archivage de l'historique disponible pour les campagnes précédant celles visées au premier alinéa et, au moins à partir du 31 octobre 2001, permettent pour les informations qu'ils contiennent:

Without prejudice to the checks to be carried out, in particular cross-checks between files, and the results to be notified, the files shall contain archives of the historical data available for the marketing years prior to those referred to in the first subparagraph and, from 31 October 2001 at the latest, shall allow the information contained in them:




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fichier historique des produits ->

Date index: 2021-05-04
w