Ainsi, le chien de poche gagne de deux façons: d'une part, il est à l'abri du fier-à-bras et, d'autre part, le fier-à-bras lui fournit un divertissement violent pour lequel son «ami», le chien de poche, le récompensera en flattant son «héros».
The hangers-on win in two ways. One, the bully will not harm his “friends”, and two, the bully will supply them with a bit of violent entertainment, for which he will be rewarded as the hero, with flattery from his friends.