Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle compensatoire
FFCFI
FFCI
Facilité de financement compensatoire
Financement compensatoire
Formule d'écriture compensatoire
Formule d'écritures compensatoires
MFC
Mécanisme de financement compensatoire
Procédure compensatoire
Procédé compensatoire
Programme de financement compensatoire suisse
Système de financement compensatoire
Test compensatoire

Translation of "financement compensatoire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


facilité de financement compensatoire | mécanisme de financement compensatoire | système de financement compensatoire | MFC [Abbr.]

Compensatory Financing Facility | CFF [Abbr.]


facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus | mécanisme de financement compensatoire et de prévoyance | FFCFI [Abbr.]

Compensatory and Contingency Facility | Compensatory and Contingency Financing Facility | CCF [Abbr.] | CCFF [Abbr.]


Facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus

Compensatory and Contingency Financing Facility


facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus

compensatory and contingency financing facility


Programme de financement compensatoire suisse

Swiss Compensatory Financing Programme


Mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international

International Monetary Fund Compensatory Facility


facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus | FFCI [Abbr.]

compensatory and contingency financing facility | CCFF [Abbr.]


procédure compensatoire | test compensatoire | procédé compensatoire | contrôle compensatoire

compensating procedure


formule d'écriture compensatoire | formule d'écritures compensatoires

cross entry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le FEOGA section garantie finance une partie de la politique de développement rural, et plus précisément les mesures d'accompagnement de la PAC : cessation anticipée de l'activité agricole, mesures agroenvironnementales, boisement des zones agricoles, et indemnités compensatoires de l'activité agricole dans les zones défavorisées et les zones soumises à des contraintes environnementales.

Part of the rural development policy, the supporting measures for the CAP, is financed by the EAGGF Guarantee Section, the early cessation of agricultural activity, agri-environmental measures, the afforestation of agricultural areas and the compensatory allowances for agricultural activity in the less-favoured areas and those subject to environmental constraints.


Ce financement public n'était lié à aucun plan de restructuration visant à rendre les clubs viables et aucun d'entre eux n'a mis en place des mesures compensatoires pour compenser la distorsion de concurrence engendrée par la subvention.

The state financing was not linked to any restructuring plan to make the clubs viable and none of them implemented compensatory measures to offset the distortion of competition created by the subsidy.


Le gouvernement fédéral doit établir les critères de financement et les mécanismes de reddition de comptes qui détermineront comment les provinces et les territoires pourront utiliser son financement de façon responsable, de manière à garantir la qualité, l'accessibilité, le caractère universel et la responsabilité du système, et de façon à reconnaître au Québec le droit d'élaborer ses propres programmes sociaux et de recevoir un financement compensatoire adéquat du gouvernement fédéral.

The federal government must establish funding criteria and reporting mechanisms that ensure accountability for how the provinces and territories use federal funding to ensure quality, accessibility, universality and accountability and that acknowledges Quebec's right to develop social programs with adequate compensation from the federal government.


Le gouvernement fédéral doit établir les critères de financement et les mécanismes de reddition de comptes qui détermineront comment les provinces et les territoires pourront utiliser son financement de façon responsable, de manière à garantir la qualité, l'accessibilité, le caractère universel et la responsabilité du système, et de façon à reconnaître au Québec le droit d'élaborer ses propres programmes sociaux et de recevoir un financement compensatoire adéquat du gouvernement fédéral.

The federal government must establish funding criteria and reporting mechanisms that ensure accountability for how the provinces and territories use federal funding to ensure quality, accessibility, universality and accountability, and that acknowledges Quebec's right to develop social programs with adequate compensation from the federal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite la Commission à réexaminer son mécanisme de financement compensatoire FLEX et à s'assurer qu'il est de nature à apporter une aide efficace aux pays en développement et particulièrement aux PMA; est persuadé qu'il est nécessaire de prendre des mesures au niveau national pour appuyer les actions déployées par la Cnuced;

22. Calls on the Commission to review its compensatory finance scheme, FLEX, to ensure it is responsive and effective in supporting developing countries and in particular LDCs; believes that there is a need for relevant measures to be taken at national level in order to support the work being done by UNCTAD;


19. invite la Commission à réexaminer son mécanisme de financement compensatoire FLEX et à s'assurer qu'il est de nature à apporter une aide efficace aux pays en développement et notamment aux PMA; est persuadé qu'il est nécessaire de prendre des mesures au niveau national pour appuyer les actions déployées par la CNUCED;

19. Calls on the Commission to review its compensatory finance scheme, FLEX, to ensure it is responsive and effective in supporting developing countries and in particular LDCs; believes there is a need for relevant measures to be taken at national level in order to support the work being done by UNCTAD;


Il ne l'est pas pour ce mécanisme de financement compensatoire si bien qu'il n'est pratiquement d'aucune utilité pour les pays les plus pauvres qui en ont justement le plus besoin; il n'y ont pas recours.

It is not subsidized for this compensatory facility, and as a result, it's essentially useless for the poorest countries that need it the most; they don't utilize it.


La difficulté que le mécanisme de financement compensatoire du FMI présente pour les pays pauvres d'Afrique est que le taux d'intérêt imposé est le taux normal du marché.

The difficulty with the compensatory financing facility of the IMF for the poor African countries is that the interest rate charged upon it is the normal market rate of interest.


Le FMI dispose, depuis de nombreuses années, de ce que l'on appelle le mécanisme de financement compensatoire auquel sont associés des dispositifs supplémentaires pour faire face aux autres urgences.

It has had something called the compensatory financing facility for many years, with some additional elements associated with other contingencies.


Les cas dans lesquels le lien entre d'une part, le financement étatique accordé et, d'autre part, les obligations d'intérêt général clairement définies est direct et manifeste, relèveraient d'une approche compensatoire, telle que retenue dans l'arrêt Ferring.

The cases where the link between, on the one hand, the state financing granted and, on the other, clearly defined general interest obligations imposed is direct and manifest should be analysed according to the compensation approach, as taken in the Ferring judgment.


w