Aux fins de l’article 9, paragraphe 1, point b), la notion d'«entrepri
se assurant une des fonctions suivantes: production ou fourniture» ne comprend pas les clients finals qui assurent une des f
onctions suivantes: production et/ou fourniture d’électricité, soit directement soit par l’intermédiaire d’entreprises sur lesquelles ils exercent un contrôle, soit individuellement soit conjointement, à condition que ces clients finals, y compris leurs parts de l’électricité produite dans les entreprises contrôlées, soient, sur une moyenne ann
...[+++]uelle, des consommateurs nets d’électricité et à condition que la valeur économique de l’électricité qu’ils vendent à des tiers soit négligeable par rapport à leurs autres opérations commerciales.For the purposes of Article 9(1)(b), the notion ‘undertaking pe
rforming any of the functions of generation or supply’ shall not include final customers who perform any of the functions of generation and/or supply of electricity, either directly or via undertakings over which they exercise control, either individually or jointly, provided that the final customers including their shares of the electricity produced in controlled undertakings are, on an annual average, net consumers of electricity and provided that the economic value of the electricity they sell to third parties
is insignificant in proportion ...[+++] to their other business operations.