Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FICA
Fonds Pérou-Canada
Fonds d'investissement du Canada pour l'Afrique
Fonds de contrepartie Pérou-Canada

Traduction de «fonds pérou-canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds Pérou-Canada [ Fonds de contrepartie Pérou-Canada ]

Peru-Canada Fund [ Peru-Canada Countepart Fund ]


Convention Canada-Pérou en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République du Pérou en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]

Canada-Peru Income Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Republic of Peru for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital ]


Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au Fonds de coopération technique créé par le Pérou et l'Argentine pour gérer l'aide alimentaire

Trust Fund for Assistance to the Technical Co-operation Fund between Peru and Argentina to Administer Food Aid


Fonds d'investissement du Canada pour l'Afrique | FICA [Abbr.]

Canadian Investment Fund for Africa | CIFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Sous réserve de la section B du chapitre huit de l’Accord ainsi que de la partie 3 et l’annexe 4 de l’Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Pérou, signé le 29 mai 2008, le droit de poursuite, relativement aux droits et obligations fondés uniquement sur l’Accord ou un accord connexe, ne peut s’exercer qu’avec le consentement du procureur général du Canada.

(2) Subject to Section B of Chapter Eight of the Agreement and Part Three and Annex 4 of the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Peru, signed on May 29, 2008, no person has any cause of action and no proceedings of any kind shall be taken, without the consent of the Attorney General of Canada, to enforce or determine any right or obligation that is claimed or arises solely under or by virtue of the Agreement or a related agreement.


Le fonds de développement international de Desjardins qui appuie les caisses populaires locales en est un bon exemple, tout comme la contribution des Ressources Teck à l’Initiative pour les micronutriments ou — je ne suis pas certain que vous ayez entendu parler de celui-là — l’initiative de Care Canada qui vise à promouvoir les petites et moyennes entreprises au Pérou en collaborant avec Exportation et développement Canada et en tirant parti de ses compétences.

Desjardins' international development fund to support local credit unions is a good example, as is Teck Resources' project with the micronutrient initiative, or—I'm not sure if you've heard of this one—CARE Canada's initiative in Peru to promote small and medium-sized enterprises by working with Export Development Canada and using its expertise.


Quand je me suis penchée sur la façon d'appuyer les organisations canadiennes qui oeuvrent dans les pays en développement, j'ai pris la décision de ne pas financer KAIROS, mais plutôt de continuer de financer des organisations comme le Fonds du Primat pour le secours et le développement mondial, qui travaille au Bangladesh, au Mozambique, au Burundi et en Tanzanie; le Comité central mennonite, qui travaille dans 16 pays; l'Église Unie du Canada, qui est présente dans neuf pays en développement; le Canadian Lutheran World Relief, qui travaille en Inde, au Mozambique, en Zambie, en Bolivie et au Pérou; le Presbyterian World Service and ...[+++]

When I looked at the overview of how we can support Canadian organizations to do work in developing countries, the decision on my part was not to fund KAIROS but to continue funding organizations such as the Primate's World Relief and Development Fund, which is working in Bangladesh, Mozambique, Burundi, and Tanzania; the Mennonite Central Committee, working in 16 countries; the United Church of Canada, working in nine developing countries; the Canadian Lutheran World Relief, working in India, Mozambique, Zambia, Bolivia, and Peru; the Presbyterian World Service and Development Organization, helping with HIV/AIDS patients in Malawi; ...[+++]


Un exemple de la cela est le fonds Pérou-Canada, établi il y a six ans, qui favorise le développement au Pérou et engendre des retombées économiques intéressantes pour le Canada.

An example is the six year old Peru-Canada fund which does good development work and at the same time has positive economic spinoffs for Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de souligner que le fonds Pérou-Canada ne fait que des gagnants.

The Peru-Canada fund is a win-win combination. It is important for us to note this.




D'autres ont cherché : fonds pérou-canada     fonds de contrepartie pérou-canada     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fonds pérou-canada ->

Date index: 2023-08-25
w