Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FALINTIL
Force internationale au Timor oriental
Force internationale pour le Timor oriental
Force internationale pour le Timor-Oriental
Forces armées de libération nationale de Timor-Est
Forces armées de libération nationale du Timor oriental
INTERFET

Traduction de «force internationale au timor oriental » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Force internationale au Timor oriental | Force internationale pour le Timor oriental | INTERFET [Abbr.]

International Force for East Timor | International Force in East Timor | International Force, East Timor | INTERFET [Abbr.]


Force internationale au Timor oriental [ INTERFET | Force internationale pour le Timor-Oriental ]

International Force in East Timor


Décret sur la médaille de la Force internationale du Timor Oriental (INTERFET)

International Force East Timor (INTERFET) Medal Order


Forces armées de libération nationale de Timor-Est | Forces armées de libération nationale du Timor oriental | FALINTIL [Abbr.]

Armed Forces of National Liberation of East Timor | Falintil [Abbr.]


Forces armées de libération nationale du Timor oriental

East Timor National Liberation Armed Forces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) autorise les Canadiens et Canadiennes à accepter la médaille de la Force internationale du Timor oriental (INTERFET), en reconnaissance de leurs états de service honorables dans le cadre des opérations des forces de défense australiennes au Timor oriental et dans la mer marginale du Timor oriental, sur une distance de 12 milles nautiques, pourvu qu’aucune autre médaille n’ait été octroyée pour le même service, et la porter cette ...[+++]

(a) authorizes Canadians to accept the International Force East Timor (INTERFET) Medal in recognition of honourable service with the Australian Defence Force in East Timor and the sea adjacent to East Timor to a distance of 12 nautical miles, provided that no other medal has been awarded for the same service, and to wear the Medal in accordance with the regulations established by the Government of Australia for the Medal; and


Ils ont transporté des provisions, de l'équipement et du personnel de Darwin au Timor oriental, ravitaillé les navires de la force internationale au Timor oriental et soutenu les forces armées de la compagnie canadienne d'infanterie et nos alliés.

They performed a vital sustainment role for Interfet. They ferried supplies, equipment and personnel between Darwin and East Timor, replenished Interfet ships, and supported the land forces of both the Canadian infantry company and our allies.


Cet état de fait a été illustré par la réponse concertée de la communauté internationale aux besoins humanitaires engendrés par les crises politiques au Timor oriental ou en Corée du Nord, par exemple.

This has been illustrated by the concerted international response to the humanitarian needs in political crises such as East Timor and North Korea.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’îl ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Timor Oriental : M. Nielson a prévu de rencontrer entre autres le leader du mouvement indépendantiste du Timor, Xanana Gusmao; l'évêque de Timor Oriental, lauréat du Prix Nobel de la Paix, Dom Ximenes Belo; M. Sergio Vieira de Melo, chef de l'administration de transition des Nations unies pour le Timor Oriental (UNTAET); et le Général Peter Cosgrove des forces internationales du Timor Oriental (INTERFET).

In East Timor, he is expected to meet independence leader Xanana Gusmao, the Bishop of East Timor, Nobel Peace prize-winner Dom Ximenes Belo, Sergio Vieira de Melo, head of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) office, and General Peter Cosgrove of the International Forces in East Timor (INTERFET).


E. considérant que le déploiement de la force internationale au Timor oriental a commencé le 20 septembre 1999,

E. whereas deployment of the international force in East Timor began on 20 September 1999,


E. considérant que le déploiement de la force internationale au Timor-Oriental a commencé le 20 septembre dernier,

E. whereas deployment of the international force in East Timor began on 20 September 1999,


On a rapporté aujourd'hui que le ministre des Affaires étrangères, M. Lloyd Axworthy, a lancé une initiative canadienne en faveur de l'envoi d'une force internationale au Timor oriental, sous les auspices des Nations Unies et avec la coopération de l'Indonésie.

It was reported today that Foreign Minister Lloyd Axworthy has launched a Canadian initiative for an international presence in East Timor under a United Nations mandate with Indonesian cooperation.


Le rôle mondial qui est reconnu à cette organisation en matière de paix et de sécurité a conduit la communauté internationale à lui demander d'assumer des responsabilités complexes: les vastes mandats comme ceux qui ont été confiés à la MINUK au Kosovo et à l'ATNUTO au Timor oriental intègrent les aspects humanitaires et de sécurité et les actions de réhabilitation et de développement.

The recognised UN global role on peace and security matters has led to it being tasked by the international community to take on complex responsibilities: broad mandates like those of the UNMIK in Kosovo and the UNTAET in East Timor integrate humanitarian and security aspects together with rehabilitation and development.


L'Union européenne se félicite des progrès accomplis dans le déploiement de la Force internationale au Timor-Oriental.

The European Union welcomes the progress in the deployment of the International Force in East Timor.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

force internationale au timor oriental ->

Date index: 2023-11-29
w