Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil InterAction des anciens chefs de gouvernement
FEA
Forum des dirigeants africains
Forum des éducatrices africaines

Translation of "forum des dirigeants africains " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Conseil Interaction/Forum des dirigeants africains [ Conseil InterAction des anciens chefs de gouvernement ]

Interaction Council/Africa Leadership Forum [ Interaction Council of Former Heads of Government ]


Forum des éducatrices africaines | FEA [Abbr.]

Forum for African Women Educationalists | FAWE [Abbr.]


Forum des éducatrices africaines | FEA [Abbr.]

Forum for African Women Educationalists | FAWE [Abbr.]


4e Forum des dirigeants d'entreprises de l'industrie microélectronique

4th Microelectronics Executive Forum


Forum mondial de chefs spirituels et des dirigeants parlementaires sur la survie de l'humanité

Global Forum of Spiritual and Parliamentary Leaders on Human Survival
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les représentants de la jeunesse ont eu l'occasion, lors du sommet, de s'adresser aux dirigeants africains et européens et de leur présenter ces propositions.

Youth representatives furthermore had the chance to address African and European leaders during the Summit to present these proposals.


Le 5 sommet Afrique-UE constitue une occasion unique pour les dirigeants africains et européens de remodeler et d'approfondir leurs relations dans un contexte en mutation.

The 5th Africa EU Summit provides a critical opportunity for African and European leaders to reshape and deepen their relationship in response to the evolving context.


Le commissaire Mimica a prononcé le discours d'ouverture de la conférence, qui a lieu quelques jours avant le premier anniversaire du sommet de La Vallette sur la migration entre l'UE et les dirigeants africains.

Commissioner Mimica delivered the opening speech at the conference which is taking place days before the first anniversary of the Valletta Summit on migration between EU and African leaders.


le sommet de La Valette, qui s’est tenu les 11 et 12 novembre 2015, a permis aux dirigeants africains et européens de mettre en place un dialogue franc et un cadre de coopération en matière de migration, sur la base d’un plan d’action global;

The Valletta Summit, held on 11-12 November 2015, enabled African and EU leaders to establish a frank dialogue and a framework for cooperating on migration on the basis of a comprehensive Action Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. demande instamment aux dirigeants africains et européens d'honorer l'engagement de Tripoli et de faire de la stratégie un outil pour dynamiser le marché au sein du continent africain, au moyen de programmes de soutien renforcés pour les communautés économiques régionales et pour l'amélioration des infrastructures sur le continent africain;

20. Urges African and EU leaders to honour the Tripoli commitment and to use the strategy as a tool to boost intra-continental African trade, including upgraded support packages for the regional economic communities and for improving infrastructures across the African continent;


4. demande instamment aux dirigeants africains et européens d'honorer l'engagement de Tripoli et de faire de la stratégie un outil pour dynamiser le marché au sein du continent africain, au moyen de programmes de soutien renforcés pour les communautés économiques régionales et pour l'amélioration des infrastructures sur le continent africain; attend de l'Union européenne qu'elle honore ses engagements en matière d'aide au commerce; souligne que tous les aspects des relations commerciales entre l'Afrique et l'Union européenne doivent tenir compte de la capacité économique et de négociation limitée de l'Afrique;

4. Urges African and EU leaders to honour the Tripoli commitment and to use the strategy as a tool to boost intra-continental African trade, including upgraded support packages for the regional economic communities and for improving infrastructures across the African continent; expects the EU to uphold its aid-for-trade commitments; stresses that all aspects of the Africa-EU trade relationship must take into account weaker economic and negotiating capacity on the African side;


20. demande instamment aux dirigeants africains et européens d'honorer l'engagement de Tripoli et de faire de la stratégie un outil pour dynamiser le marché au sein du continent africain, au moyen de programmes de soutien renforcés pour les communautés économiques régionales et pour l'amélioration des infrastructures sur le continent africain;

20. Urges African and EU leaders to honour the Tripoli commitment and to use the strategy as a tool to boost intra-continental African trade, including upgraded support packages for the regional economic communities and for improving infrastructures across the African continent;


Pour les aider, nous devons isoler son dirigeant, Mugabe, de ses partisans africains, en convainquant tous les dirigeants africains de le condamner.

To help them, we must isolate its leader, Mugabe, from his African supporters by getting all African leaders to condemn him.


À la demande des dirigeants africains, l’UE a également mis sur pied la « facilité de soutien à la paix pour l'Afrique » (250 millions d’euros) destinée à soutenir les efforts africains en matière de maintien de la paix.

At the request of the African leaders, the EU has also set up the Peace Facility for Africa (250M€) to support African peacekeeping efforts.


L. considérant que le Nouveau partenariat pour le développement africain (NEPAD) est censé amener les pays africains à fixer des normes de bonne gouvernance pour le continent tout entier et à en contrôler le respect, engageant les dirigeants africains à consolider la démocratie et la bonne gestion économique, et promouvoir la paix, la sécurité et un développement à visage humain en échange d'une contrepartie à accorder par les pays du monde développé sous forme d'une aid ...[+++]

L. whereas the New Partnership for African Development (NEPAD) is supposed to commit African countries to setting and policing standards of good governance across the continent, pledging African leaders to consolidate democracy and sound economic management, and to promote peace, security and people-oriented development in return for extra financial aid, greater private investment and a reduction in trade barriers by countries in the developed world,




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

forum des dirigeants africains ->

Date index: 2021-12-18
w