Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord à bord
Chargement et déchargement par skips
Dispositif automatique de chargement et déchargement
Du chargement au déchargement
Franco chargement et dechargement
Franco chargement et déchargement
Franco chargement et déchargement aux frais du bord
Franco à bord

Traduction de «franco chargement et déchargement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
franco chargement et déchargement aux conditions des lignes régulières | franco chargement et déchargement aux frais du bord

free in liner discharge | fild | free in liner out | filo | free in liner terms discharge


franco chargement et déchargement, cargaison équilibrée | chargement, équilibrage et déchargement sans frais

free in and out and trimmed | fiot | free in and out, cargo trimmed


franco chargement et déchargement, cargaison arrimée et équilibrée | chargement, arrimage, équilibrage et déchargement sans frais

free in and out, stowed and trimmed | f.i.o.s.t. | free in and out, cargo stowed and trimmed


franco chargement et déchargement

FIO | free in and out


bord à bord | franco à bord | franco chargement et déchargement

free in and out | FIO [Abbr.]


bord à bord | franco chargement et dechargement

free in and out (f.i.o.)


chargement et déchargement par skips

skip loading and unloading




dispositif automatique de chargement et déchargement

automatic loading and unloading system


exécuter des opérations de chargement et de déchargement

undertake loading and unloading operations | undertake unloading operations | perform loading and unloading operations | performing loading and unloading operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant le chargement et le déchargement, il est interdit de rester dans ou sur un véhicule, sauf pour actionner les dispositifs de chargement et déchargement.

During loading and unloading it is not permitted to remain in or on a vehicle, except in order to operate the loading and unloading equipment.


a) la navigation et l’usage d’un port par les navires, y compris leur mouillage, amarrage, chargement et déchargement, ainsi que l’équipement de chargement et de déchargement;

(a) the navigation and use by ships of a public port, including the mooring, berthing and loading and unloading of ships and equipment for the loading and unloading of ships;


8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, ...[+++]

8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo before coming into the harbour, the hatches of such vessel shall be first opened by any person not a Port W ...[+++]


8. Le maître de tout navire qui aura rompu son chargement pour s’alléger ou pour d’autres objets nécessaires, avant son arrivée dans le havre de Québec, devra, immédiatement après la découverte de toute avarie de la cargaison, faire faire l’inspection de ce navire en la manière prescrite par le présent acte, avant que la cargaison n’ait été dérangée de la place où elle avait été en premier lieu arrimée; et si, après l’arrivée au port de quelque navire d’outre-mer, qui n’a pas eu occasion de s’alléger, de rompre son chargement ou décharger une partie de sa cargaison avant d’entrer dans le havre, ...[+++]

8. The master of any vessel which has broken bulk for the purpose of lightening or other necessary purpose, previous to her arrival in the harbor of Quebec, shall, immediately on the discovery of any damaged cargo, proceed to hold a survey on the same in the manner herein prescribed, before the same shall be moved out of the place in which it was originally stowed; and if, after the arrival in port of any vessel from beyond the seas, which has not had occasion to lighten, break bulk, or otherwise discharge any portion of her cargo before coming into the harbour, the hatches of such vessel shall be first opened by any person not a Port W ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) les frais engagés pour le transport du produit vers le point d’expédition directe du producteur, les frais de chargement, de déchargement, de manutention et d’assurance associés à ce transport et les frais de chargement du produit pour expédition à partir de ce point d’expédition directe,

(ii) the costs of transporting the good to the producer’s point of direct shipment, the costs of loading, unloading, handling and insurance that are associated with that transportation and the costs of loading the good for shipment at that point, and


Pendant le chargement et le déchargement, il est interdit de rester dans ou sur un véhicule, sauf pour actionner les dispositifs de chargement et déchargement.

During loading and unloading it is not permitted to remain in or on a vehicle, except in order to operate the loading and unloading equipment.


les facteurs de sécurité concernant le chargement de leur véhicule: contrôle de la charge (arrimage et fixation), difficultés liées à certains types de charges (par exemple liquides, charges suspendues.), chargement et déchargement de marchandises et utilisation de matériel de chargement (catégories C, CE, C 1 et C1E uniquement);

Safety factors relating to vehicle loading: controlling the load (stowing and fastening), difficulties with different kinds of load (e.g. liquids, hanging loads, .), loading and unloading goods and the use of loading equipment (categories C, CE, C1, C1E only);


Voici certaines des choses pour lesquelles les conducteurs ne sont typiquement pas payés: les attentes pour recevoir le chargement, la traversée des frontières, le chargement, le déchargement, les retards dus au mauvais temps, les retards dus à la circulation, la paperasse exigée par l'employeur, les changements de remorques, les bris mécaniques et les inspections.

Here are some of the things drivers are typically not paid for: waiting for loads, border crossing, loading, unloading, weather delays, traffic delays, company paperwork, trailer switches, breakdowns, inspections.


v) tous les autres travaux visant à assurer la sécurité du véhicule, du chargement et des passagers ou à remplir les obligations légales ou réglementaires directement liées au transport spécifique en cours, y compris le contrôle des opérations de chargement et déchargement et les formalités administratives avec les autorités policières, douanières, les services de l'immigration, etc.;

(v) all other work intended to ensure the safety of the vehicle, its cargo and passengers or to fulfil the legal or regulatory obligations directly linked to the specific transport operation under way, including monitoring of loading and unloading, administrative formalities with police, customs, immigration officers etc.,


6) connaître les différents types d'engins de manutention et de chargement (hayons, conteneurs, palettes, etc.) et pouvoir mettre en place des procédés et des consignes relatives aux opérations de chargement et déchargement des marchandises (répartition de la charge, gerbage, arrimage, calage, etc.);

6. be familiar with the different types of cargo-handling and loading devices (tailboards, containers, pallets, etc.) and be able to introduce procedures and issue instructions for loading and unloading goods (load distribution, stacking, stowing, blocking and chocking, etc.);




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

franco chargement et déchargement ->

Date index: 2024-03-01
w