Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FECC
FEGC
FRUCOM
Fédération européenne du commerce chimique
Fédération européenne du génie chimique

Translation of "fédération européenne du commerce chimique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Fédération européenne du commerce chimique

European Federation of Chemical Trade [ Federation of European Chemical Merchants ]


Fédération européenne du commerce des produits chimiques | FECC [Abbr.]

European Association of Chemical Distributors


Fédération européenne du génie chimique | FEGC [Abbr.]

European Federation of Chemical Engineering | EFCE [Abbr.] | EFChE [Abbr.]


Fédération européenne du génie chimique

European Federation of Chemical Engineering | EFCE [Abbr.]


Fédération européenne du commerce de gros et extérieur en jouets [ Fédération européenne des syndicats du commerce de gros et extérieur en jouets ]

European Federation of Toy Distributors [ European Federation of Toy Wholesalers and Importers Associations ]


Fédération européenne du commerce en fruits secs, conserves, épices et miel [ FRUCOM | Fédération européenne des importateurs de fruits secs, conserves, épices et miel ]

European Federation of the Trade in Dried Fruit, Edible Nuts, Preserves Food, Spices, Honey and Similar Foodstuffs [ European Federation of Importers of Dried Fruits, Preserves, Spices and Honey ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donnée la situation décrite ci-avant, la Commission a envisagé un certain nombre d'approches alternatives, présentées dans l'analyse d'impact, et a consulté les organisations représentatives des secteurs concernés – principalement le Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique (Cefic), pour les producteurs («opérateurs») et certains grands utilisateurs finals, et la Fédération européenne du commerce chimique (FECC) pour les distributeurs et les utilisateurs finals de dimension plus modeste – ainsi que des représentants des États membres, lesquels seront chargés de mettre en œuvre les propositions.

Given the above situation, the Commission considered a number of alternative approaches, as set out in the impact assessment, and consulted the representative bodies of the affected sectors – primarily CEFIC for the producers (‘operators’) and some large end-users and FECC for the distributors and smaller end-users – and representatives of the Member States who will be required to implement the proposals.


La commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkin, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui à Bruxelles pour la quatrième série de pourparlers sur l’accord d’association et la zone de libre-échange approfondi et complet UE‑Ukraine. Il s’agissait de trouver des solutions pratiques en réponse aux préoccupations exprimées par la Fédération de Russie en ce qui concerne la zone de libre-échange approfondi ...[+++]

The EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev held today in Brussels the fourth round of talks on the EU-Ukraine Association Agreement/Deep and Comprehensive Free Trade Area (AA/DCFTA) with a view to finding practical solutions to Russian concerns about the implementation of the DCFTA, which will be provisionally applied as of 1 January 2016.


La commissaire européenne au commerce, M Cecilia Malmström, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Alexeï Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui à Bruxelles pour discuter des relations commerciales entre l’Union et la Russie.

EU Trade Commissioner Cecilia Malmström and Russian Minister for Economic development Alexei Ulyukayev have met in Brussels today to discuss EU-Russia trade relations.


Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration ministérielle commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, Mme Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui pour discuter ensemble de la mise en œuvre de l’accord d ...[+++]

In the framework of the trilateral talks and on the basis of the Joint Ministerial Statement of 12 September 2014 and taking into account the 12 February 2015 Declaration in support of the "Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements", the EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev have met today for trilateral talks on the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement/Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), which will be provisionally applied as of 1 January 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[59] Ainsi, Orgalime, une fédération européenne de la métallurgie, des industries mécaniques et électriques, a élaboré des conditions générales, des formulaires types et des guides qui apportent une aide pratique aux entreprises établissant différents types de contrats qui sont d'usage courant dans le commerce international, dans les secteurs concernés.

[59] For example, Orgalime, a European trade association in the metalworking, mechanical and electrical engineering sector has developed General Conditions, Model Forms and Guides to provide practical assistance for companies when they draw up different types of contracts which are commonly used in international trade in the sectors covered.


1. L'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie prorogeant l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie sur le commerce de certains produits sidérurgiques pour la période du 1er juillet au 30 septembre 19 ...[+++]

1. The Agreement in the form of exchange of letters between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation extending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation on trade in certain steel products for the period 1 July to 30 September 1997 is hereby approved on behalf of the European Coal and Steel Community.


DÉCISION DE LA COMMISSION du 7 juillet 1997 concernant la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie prorogeant l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie sur le commerce de certains produit ...[+++]

COMMISSION DECISION of 7 July 1997 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation extending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation on trade in certain steel products for the period 1 July to 30 September 1997 (97/543/ECSC)


ACCORD SOUS FORME D'ÉCHANGE DE LETTRES entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie prorogeant l'accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie sur le commerce de certains produits sidérurgiques pour la période du 1er juillet au 30 septembre 1997

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation extending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation on trade in certain steel products for the period 1 July to 30 September 1997


La Commission des Communautés Européennes organise le 24 mai 1989, en collaboration avec le CEFIC (Conseil Européen des Fédérations de l'industrie Chimique), le FEAD (Fédération Européenne des activités du déchet) et le CEADS (Confédération Européenne des activités en déchets spéciaux), un séminaire à Bruxelles sur le traitement des déchets organo-halogénés liquides, en prévision de l'interdiction de l'incinération de ces déchets en mer.

On the 24th of May, the Commission of the European Communities, together with CEFIC (Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique), FEAD (European Federation of Waste Management) and CEADS (European Federation of Special Waste Industries), will organise a seminar in Brussels on the treatment of liquid organo-halogenated wastes as a precursor to the prohibition of the incineration of these wastes at sea.


Il réunissait l'EURO-FIET (Fédération européenne des syndicats du commerce) et la Confédération européenne pour le commerce de détail (CECD), qui représente les employeurs dans le secteur du commerce de détail en Europe.

The Forum brought together the EURO-FIET, the European trade union Federation for commerce workers and the European Confederation for Retail Trade (CECD) which represents employers in the retail sector in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

fédération européenne du commerce chimique ->

Date index: 2023-05-14
w