Au contraire, la grande majorité des voix – ici au Parlement européen aussi, ce dont je lui suis très reconn
aissant – s’élèvent pour que nous utilisions cette coïncidence et la considérions comme une opportunité qui déboucherait sur u
ne stratégie «à six gagnants», en d’autres termes une stratégie «gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant, gagnant», car si les économies individuelles sont prêtes à répondre à la crise économique et financière en investissant – et même les économistes les plus conservateurs sont disposés à faire des e
...[+++]xceptions −, cela constitue une opportunité pour transformer notre économie actuelle en une économie à faibles émissions de carbone et pour soutenir les technologies environnementales modernes.
On the contrary, the great majority of voices – here in the European Parliament too, for which I am very grateful – are calling for us to use this coincidence and treat it as an opportunity, since that would offer a ‘six-win' strategy, in other words a 'win, win, win, win, win, win' strategy, because if individual economies are prepared to respond to the financial and economic crisis by investing − and even the most conservative economists are prepared to allow exceptions − then this represents an opportunity to transform our current economy into a low-carbon economy and to support modern environmental technologies. Why the six ‘wins'?