Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Gain hebdomadaire
Gain par semaine
Gains hebdomadaires
Gains hebdomadaires moyens
Hebdomadaire
Indemnité hebdomadaire de licenciement temporaire
Indemnité hebdomadaire de mise à pied
Journal hebdomadaire
Pseudokyste mucoïde de la gaine du tendon
Période de repos hebdomadaire
Repos hebdomadaire
Revue hebdomadaire
Rémunération hebdomadaire
Rémunération hebdomadaire moyenne
Temps de repos hebdomadaire

Traduction de «gain hebdomadaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rémunération hebdomadaire moyenne [ gains hebdomadaires moyens ]

average weekly earnings


rémunération hebdomadaire [ gains hebdomadaires ]

weekly earnings


Pourquoi l'inégalité des gains hebdomadaires a-t-elle augmentée au Canada

Why Has Inequality in Weekly Earnings Increased in Canada?


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

weekly rest period


hebdomadaire | journal hebdomadaire | revue hebdomadaire

weekly


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

Asthma disturbs sleep weekly




indemnité hebdomadaire de mise à pied | indemnité hebdomadaire de licenciement temporaire

weekly layoff benefit


pseudokyste mucoïde de la gaine du tendon

Ganglion cyst of tendon sheath
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Aux fins de toute demande de prestation de chômage aux termes de la législation du Royaume-Uni, une personne qui, à tout moment avant le 6 avril 1975 a versé au moins vingt-six cotisations hebdomadaires à titre de travailleur salarié aux termes de la législation du Royaume-Uni ou qui, au cours de toute année depuis le 6 avril 1975, a versé des cotisations à titre d’employé salarié selon les gains d’au moins vingt-cinq fois les gains hebdomadaires minimaux établis pour cette même année, est réputée, aux fins de ladite demande :

(7) For the purpose of any claim to receive unemployment benefit under the legislation of the United Kingdom, a person who has at any time before 6 April 1975 paid at least twenty-six weekly contributions as an employed person under the legislation of the United Kingdom, or in any year since 6 April 1975 has paid contributions as an employed earner on earnings of at least twenty-five times that year’s weekly lower earnings limit, shall be treated, for the purpose of any such claim, as if:


36. Lorsqu’une incapacité permanente absolue résulte de la blessure, l’indemnité consiste en un versement hebdomadaire, durant la vie du marin, égal à soixante-quinze pour cent de la moyenne de ses gains hebdomadaires au cours des douze mois précédents s’il a été employé aussi longtemps, sinon, au cours de la période durant laquelle il a été au service de son employeur.

36. Where permanent total disability of a seaman results from an injury, the amount of the compensation shall be a weekly payment during the life of the seaman equal to seventy-five per cent of his average weekly earnings during the previous twelve months if he has been so long employed, but if not, then for the period during which he has been in the employment of his employer.


(2) Lorsqu’il l’estime plus équitable, le ministre peut accorder une indemnité pour l’incapacité permanente partielle en tenant compte de la différence entre les gains hebdomadaires moyens du marin avant l’accident et le montant moyen qu’il gagne ou est capable de gagner dans un emploi ou une entreprise convenable après l’accident. L’indemnité peut être un versement hebdomadaire de soixante-quinze pour cent de cette différence, et l’on doit tenir compte de l’aptitude du marin à continuer l’emploi au cours duquel il a été blessé ou à s ...[+++]

(2) If the Minister considers it more equitable to do so, he or she may award compensation for permanent partial disability, having regard to the difference between the seaman’s average weekly earnings before the accident and the average amount that they are earning or are able to earn in a suitable employment or business after the accident, and the compensation may be a weekly payment of 75% of the difference, and regard shall be had to the seaman’s fitness to continue the employment in the course of which they were injured or to adapt themselves to some other suitable occupation.


N'oubliez pas que le diviseur et le maximum des gains assurables limiteraient les gains hebdomadaires assurables du prestataire à ses gains assurables réels.

Keep in mind that the divisor system, together with the legislative cap on insurable earnings, would still limit a claimant's average weekly insurable earnings to no more than his or her actual insurable earnings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des prestataires dont la période de prestations n’a pas pris fin le 30 septembre 2000, le taux de prestations hebdomadaires déterminé conformément à l’article 14 de la Loi (soit 55 p. 100 des gains hebdomadaires assurables) s’appliquerait à l’égard des semaines de prestations versées ou payables à compter du 1 octobre 2000.

And, for claimants for whom a benefit period had not ended by 30 September 2000, the weekly rate of benefits established under section 14 of the Act (i.e., 55% of weekly insurable earnings) would apply to weeks of benefits paid or payable on or after 1 October 2000.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

gain hebdomadaire ->

Date index: 2024-03-01
w