Depuis que l'État a assumé la compétence relativement au mariage, nous avons systématiquement été témoins de profonds changements dans la façon dont il réglemente le mariage, comme le montrent ses objectifs actuels visant à assurer une répartition plus équitable des garanties et des obligations juridiques pendant le mariage ou à la dissolution du mariage, et comme le montre aussi le souci qu'il a de manière générale d'établir un cadre non discriminatoire pour l'organisation des affaires privées des personnes mariées.
Since the state has assumed jurisdiction over marriage, we have consistently witnessed profound changes in the state's regulations, as evidenced by its current objectives of providing a more equitable distribution of benefits, protections, and legal obligations during and after a marital relation breaks down, and in its general interest in providing a non-discriminatory framework to assist in organizing private affairs of married persons.