Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbon mat à deux jets
Goélette américaine
Goélette franche
Goélette à deux mâts
Goélette à trois mâts
Goélette à trois-mâts

Translation of "goélette à deux mâts " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
goélette franche | goélette américaine | goélette à deux mâts

fore and schooner






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On trouve également le long du mur nord les sculptures d'une goélette à trois-mâts et d'un pêcheur avec son bateau et son filet, qui représentent la pêche des Maritimes.

Also along the north wall are carvings of a three-masted schooner and a fisherman with his boat and net, representing the Maritime fisheries.


Nonobstant les dispositions de l’alinéa 2f) du présent appendice le feu de manoeuvre décrit à la règle 34b) doit être situé dans le même plan axial que le feu ou les feux de tête de mât et, lorsque cela est possible, à une distance verticale de deux mètres au moins au-dessus du feu de tête de mât avant, à condition d’être porté à une distance verticale d’au moins deux mètres au-dessus ou au-dessous du feu de tête de mât arrière.

Notwithstanding the provisions of paragraph 2(f) of this Annex the manoeuvring light described in Rule 34(b) shall be placed in the same fore and aft vertical plane as the masthead light or lights and, where practicable, at a minimum height of two metres vertically above the forward masthead light, provided that it shall be carried not less than two metres vertically above or below the after masthead light.


Le secteur «Fabrication de fibres de verre» est décrit par deux codes de la CPA: «231411 Mèches, stratifils (rovings) et fils, coupés ou non, en fibres de verre» et «231412 Voiles, nappes, mats, matelas, panneaux et autres produits en fibres de verre, à l'exclusion des produits tissés».

The sector ‘Manufacture of glass fibres’ is described by two CPA codes: ‘231411 Slivers, rovings, yarn and chopped strands, of glass fibre’ and ‘231412 Voiles, webs, mats, mattresses, boards and other articles of glass fibres, except woven fabrics’.


Un navire à propulsion mécanique faisant route dans les eaux du bassin des Grands Lacs peut porter, au lieu du deuxième feu de tête de mât et du feu de poupe prescrits à l’alinéa a), un seul feu blanc visible sur tout l’horizon ou deux feux du même genre placés l’un près de l’autre à une distance horizontale ne dépassant pas 800 millimètres, un sur chaque côté de la quille, et disposés de façon que l’un ou l’autre, ou les deux, soient visibles par tous les angles d’approche et pour la même distance minimale que les feux de tête de mât.

In the waters of the Great Lakes Basin, a power-driven vessel when underway may, instead of the second masthead light and sternlight prescribed in paragraph (a), carry, in the position of the second masthead light, a single all-round white light or two such lights placed not over 800 millimetres apart horizontally, one on either side of the keel and so arranged that one or the other or both shall be visible from any angle of approach and for the same minimum range as the masthead lights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les feux prescrits par la règle 27b)(i) ou par la règle 28 sont placés, sur un plan vertical, entre le feu ou les feux de tête de mât avant le feu ou les feux de tête de mât arrière, ces feux visibles sur tout l’horizon doivent se trouver à une distance horizontale de deux mètres au moins de l’axe longitudinal du navire dans le sens transversal.

When the lights prescribed in Rule 27(b)(i) or Rule 28 are placed vertically between the forward masthead light(s) and the after masthead light(s) these all-round lights shall be placed at a horizontal distance of not less than two metres from the fore and aft centreline of the vessel in the athwartship direction.


Le code 2614 du niveau 4 de la NACE «Fabrication de fibres de verre» se compose de deux codes Prodcom à six chiffres, à savoir le code 261411 «Mèches, stratifils (rovings) et fils, coupés ou non, en fibres de verre» et le code 261412 «Voiles, nappes, mats, matelas, panneaux et autres produits en fibres de verre, à l’exclusion des produits tissés».

NACE 4-level code 2614 ‘Manufacture of glass fibres’ consists of two 6-digit Prodcom codes: ‘261411 Slivers, rovings, yarn and chopped strands, of glass fibre’ and ‘261412 Voiles, webs, mats, mattresses, boards and other articles of glass fibres, except woven fabrics’.


F. considérant que deux gouvernements seulement – en Birmanie/Myanmar et en Libye – ont récemment eu recours à la pose de MAT, qu'aucune exportation ni aucun transfert inter États de MAT n'ont été enregistrés, et que seuls trois États seraient suspectés de continuer d'en produire, mais que des groupes d'insurgés, tels que les FARC, continuent de produire leurs propres engins,

F. whereas only two governments – in Burma/Myanmar and Libya – have recently laid APL, no exports or state transfers of APL have been recorded, and only three states are thought to be continuing their manufacture, but insurgent groups such as the FARC are continuing to produce their own devices,


F. considérant que deux gouvernements seulement – en Birmanie/Myanmar et en Libye – ont récemment eu recours à la pose de MAT, qu'aucune exportation ni aucun transfert inter États de MAT n'ont été enregistrés, et que seuls trois États seraient suspectés de continuer d'en produire, mais que des groupes d'insurgés, tels que les FARC, continuent de produire leurs propres engins,

F. whereas only two governments – in Burma/Myanmar and Libya – have recently laid APL, no exports or state transfers of APL have been recorded, and only three states are thought to be continuing their manufacture, but insurgent groups such as the FARC are continuing to produce their own devices,


Au lieu des deux-mâts et des trois-mâts bien équipés qui visitaient nos côtes, ce sont d'énormes chalutiers-usines qui sont venus au large de nos côtes et qui, comme d'énormes aspirateurs, ont aspiré tout ce qui était au fond.

Instead of the two-masters or three-masters, fully rigged, that visited our shores, we had huge factory freezer trawlers that came over like vacuum cleaners and sucked up everything that was on the bottom.


Ces deux exigences supplémentaires renforcent la sûreté des co-mail et des co-mat.

These two extra requirements add to the security of co-mail and co-mat




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

goélette à deux mâts ->

Date index: 2021-03-16
w