Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bizarre
Bouffon
Fantasque
Grotesque
Sans Serif
Sans patin
Scène grotesque
Stéréotypies d'attitudes grotesques

Translation of "grotesque " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grotesque | sans patin | Sans Serif

grotesque | sans serif | sanserif








stéréotypies d'attitudes grotesques

peculiar attitudinizing syndrome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, j'ai été déçu de voir que le dynamique jeune premier ministre de l'Île-du-Prince- Édouard, Robert Ghiz, a fait son lit avec le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador, et les sénateurs savent à quel point c'est une scène grotesque.

Honourable senators, I was disappointed to see that our dynamic young Premier in Prince Edward Island, Robert Ghiz, has climbed into bed with the Premier of Newfoundland and Labrador, and honourable senators know what a grotesque scene that is.


Honorables sénateurs, j'ai été déçu de voir que le dynamique jeune premier ministre de l'Île-du-Prince-Édouard, Robert Ghiz, a fait son lit avec le premier ministre de Terre-Neuve-et-Labrador, et les sénateurs savent à quel point c'est une scène grotesque.

Honourable senators, I was disappointed to see that our dynamic young Premier in Prince Edward Island, Robert Ghiz, has climbed into bed with the Premier of Newfoundland and Labrador, and honourable senators know what a grotesque scene that is.


Groucho Marx représente le grotesque et je trouve plus que grotesque que, l'année du sommet Rio plus 10, l'année du sommet mondial de Johannesburg, la présidence espagnole n'ait rien à dire à ce sujet.

Groucho Marx represents the grotesque, and I find it more than grotesque that the Spanish Presidency of the Council, ten years after the Rio Summit and in the year of the Johannesburg World Summit, has nothing to say about the protection of the environment.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je suis un des rapporteurs, et à ce titre je voudrais dire que les conditions dans lesquelles vient de se dérouler le débat sont grotesques.

– Mr President, on a point of order, as one of the rapporteurs in the debate we have just had, I would like to say that the conditions in which this debate was held are ridiculous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


En effet, il serait absolument grotesque et humiliant que la position du Parlement européen soit plus ferme et plus adaptée aux intérêts portugais que celle de notre propre gouvernement.

Indeed, it would be quite grotesque and humiliating if the European Parliament’s stance were firmer and more beneficial to Portuguese interests than our own government's!


N'est-il pas grotesque que ce soit précisément aux chefs d'État et de gouvernement qu'il revient de décider de la place des droits fondamentaux en Europe ?

It is therefore ironic that the Heads of State and Government should be the ones making the decisions about the fundamental rights of the citizens of Europe.


Cet état de droit apparemment "banal" a déjà engendré des situations grotesques.

This apparently minor matter has already produced a number of ridiculous situations.


Avec l'Holocauste, cette arrogance est devenue farce grotesque.

The holocaust reduced such arrogance to a hollow mask.


Ils rejettent ces caricatures comme des distorsions ignorantes et grotesques d'un continent dont la diversité est sa richesse ..".

They reject them as nothing but ignorant and grotesque distortions of a continent rich in its diversity.".




Others have searched : sans serif     bizarre     bouffon     fantasque     grotesque     sans patin     scène grotesque     stéréotypies d'attitudes grotesques     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

grotesque ->

Date index: 2023-07-12
w