(b) il invitait les États membres, dans l'hypothèse de la persistance d'une disponibilité insuffisante de moyens, à prévoir rapidement un changement d'échelle substantiel du budget de l'Agence pour lui permettre d'accomplir ses missions et, éventuellement, à examiner les aspects juridiques de la location et/ou de l'acquisition futures de matériels à cet effet,
(b) called on Member States, in the event of persistent insufficient availability of resource, to take a rapid decision to alter substantially the scale of the Agency's budget to enable it to carry out its mission and, possibly, examine the legal aspects of the future renting and/ or purchase of materials for that purpose,