Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Géographie culturelle
Histoire du paysagisme
Institution culturelle
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
Responsable de projets culturels
Test culturellement neutre
Test culturellement équilibré
Test indépendant de la culture
Test non culturel
Test peu dépendant de la culture
Test sans connotation culturelle
Test sans lien culturel
Test équitable sur le plan de la culture

Translation of "géographie culturelle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


histoire du paysagisme [ géographie culturelle ]

landscape history [ cultural geography | landscape humanism ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

arts center director | director of cultural center | cultural center manager | cultural centre director


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


test indépendant de la culture [ test peu dépendant de la culture | test culturellement neutre | test non culturel | test culturellement équilibré | test sans connotation culturelle | test sans lien culturel | test équitable sur le plan de la culture ]

culture-fair test [ cross-culture test | cross-cultural test | culture-free test ]


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultural operator


Programme d'activités culturelles des Jeux olympiques en formation [ Programme d'activités culturelles des Jeux olympiques à l'essai | Programme d'activités culturelles des Jeux olympiques en stage | Programme d'activités culturelles des Jeux olympiques en probation ]

Olympic Cultural Program on probation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, s'est exprimée en ces termes:«Les Balkans occidentaux font partie de l'Europe: nous partageons la même histoire, la même géographie, le même patrimoine culturel, ainsi que les mêmes possibilités et les mêmes défis aujourd'hui et à l'avenir.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini commented:"The Western Balkans are part of Europe: we share the same history, the same geography, the same cultural heritage and the same opportunities and challenges today and in the future.


J'ai écrit plusieurs livres au sujet de la géographie culturelle unique de la Colombie-Britannique, au sujet des liens entre la culture des Autochtones et celle de ceux qui ont colonisé la Colombie-Britannique, et au sujet des pêches sur la côte.

I've written several books about British Columbia's unique cultural geography, about the relationship between the aboriginal and settler cultures of British Columbia, and about the fisheries of the coast.


Partenaires naturels au regard de la géographie et de liens culturels et commerciaux, l'UE et la Tunisie ont, dans ce nouveau contexte, conclu un "Partenariat Privilégié" en novembre 2012 et un ambitieux Plan d'Action pour sa mise en œuvre.

Against this new backdrop, the EU and Tunisia – natural partners given their geographical, cultural and trade links – established a 'Privileged Partnership' in 2012 and an ambitious action plan for its implementation.


5. fait observer que les infrastructures de réseau telles que les connections à large bande et internet revêtent une importance particulière et constituent les conditions du développement des ICC dans la mesure où elles atténuent les handicaps liés à la géographie, et que la technologie est un moteur essentiel pour ces industries; se félicite des actions envisagées pour renforcer le rôle des ICC en tant que catalyseur d'innovation et de mutation structurelle au titre des initiatives phare que sont l'"Union de l'innovation" et l'"agenda numérique de l'Europe"; souligne le rôle des TIC pour les ICC et les relations créatives entre invest ...[+++]

5. Notes that network infrastructure such as fast broadband and internet connections are of particular importance and are preconditions for the development of CCIs in that they diminish location handicaps, and that technology is a vital driving force behind these industries; welcomes the actions envisaged to strengthen the role of CCIs as a catalyst for innovation and structural change under the ‘Innovation Union’ and ‘Digital Agenda for Europe’ flagship initiatives; emphasises the role of ICTs in CCIs and the ‘creative nexus’ between investment, technology, innovation, entrepreneurship and trade, and invites the Commission and the Member States to promote access to, and encourage the use of, new ICT technologies in the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Recherche en sciences humaines: Langues - structure des langues et apprentissage des langues - littérature, histoire, histoire de l'art, géographie et sciences de la terre, histoire du territoire, philosophie et patrimoine culturel en relation avec les arts plastiques, l'architecture et les villes.

- Research in the humanities: languages - language structure and language learning - literature, history, art history, geography and earth sciences, history of the territory, philosophy, and cultural heritage in relation to visual arts and crafts, architecture and cities.


guide ("ξεναγός"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins deux ans et demi, 1 100 heures de formation théorique consacrée à l'archéologie, à l'art, à l'histoire (époques préhistorique, classique, byzantine et contemporaine), à la philologie et à la géographie de la Grèce, ainsi qu'à d'autres domaines touchant à l'environnement naturel et culturel grec, et 110 journées d'excursions à travers la Grèce; en Italie:

tourist guide (ξεναγός) representing education of a total duration of at least 2 ½ years, theoretical training of 1100 hours on the subjects of Greek archaeology, art and history (prehistoric, classical, Byzantine and modern), philology and geography and other subjects connected with Greece's natural and cultural environment and 110 days of excursions in Greece in Italy:


qui représente une formation d'une durée totale d'au moins deux ans et demi, 1 100 heures de formation théorique consacrée à l'archéologie, à l'art, à l'histoire (époques préhistorique, classique, byzantine et contemporaine), à la philologie et à la géographie de la Grèce, ainsi qu'à d'autres domaines touchant à l'environnement naturel et culturel grec, et 110 journées d'excursions à travers la Grèce;

which represents education of a total duration of at least 2 ½ years, theoretical training of 1100 hours on the subjects of Greek archaeology, art and history (prehistoric, classical, Byzantine and modern), philology and geography and other subjects connected with Greece’s natural and cultural environment and 110 days of excursions in Greece.


Je vous invite, ici à Bruxelles, à Valence et à Beyrouth, à devenir les nouveaux Al-Idrisi du dialogue culturel euro-méditerranéen pour commencer à redessiner la géographie humaine.

I invite you all, whether in Brussels, Valencia or Beirut, to become the Al-Idrisis of Euro-Mediterranean cultural dialogue and to begin redrawing the geography of the human race.


T. considérant que les sciences humaines et sociales (histoire, philosophie, géographie, sociologie, psychologie, linguistique, sciences juridiques..) sont nécessaires à la construction politique et culturelle de l'Europe, Europe qui n'est pas seulement le lieu de l'innovation industrielle et technologique, mais aussi celui où vivent, parlent, échangent, circulent plusieurs centaines millions de citoyens européens,

T. whereas the human and social sciences (history, philosophy, geography, sociology, psychology, linguistics, legal sciences, etc.) are a necessary part of political and cultural integration in a Europe which, besides being the home of industrial and technological innovation, is the place in which hundreds of millions of European citizens live, speak, interact and travel,


Madame Gilbert a étudié du point de vue de la géographie culturelle et moi de la sociologie politique.

Ms. Gilbert has studied from the point of view of cultural geography and I from a socio-political standpoint.


w