considérant que des prescriptions communes concernant les rétroviseurs intérieurs ont été prévues par la directive du Conseil du 1er mars 1971 (4) ; qu'il convient d'en établir également, pour les parti
es intérieures de l'habitacle, la disposition des commandes, le toit, le dossier et la partie arrière des sièges ; que seront arrêtées ultérieurement d'autres prescriptions concernant l'aménagement intérieur, notamment l'ancrage des ceintures de sécurité, l'ancrage des sièges, l'appui-têt
e, la protection du conducteur contre le dispositi ...[+++]f de direction et l'identification des commandes;
Whereas common requirements for interior rear view mirrors have been laid down by the Council Directive of 1 March 1971 (4) and requirements should also be drawn up for the interior fittings of the passenger compartment, the layout of the controls, the roof and backrest and rear part of the seats ; whereas other requirements will be adopted subsequently on interior fittings and relating to the anchorages for safety belts and seats, head restraints, the protection of the driver against the steering unit and the layout of the controls;